Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
malheur aux fraudeurs
[[«Когда Посланник Аллаха переселился в Медину, на рынках города было распространено обвешивание. Затем Аллах ниспослал аят «Горе обвешивающим...» и после этого люди стали торговать честно». (от ибн Аббаса)]] Горе [сильное наказание] (обещано) обвешивающим [обманывающим при торговле],
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nombre estimatif de fraudeurs à la tva
Оценка числа лиц, уклоняющихся от уплаты НДС
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. estimation du nombre de fraudeurs à la tva
1. Оценка числа лиц, уклоняющихся от уплаты НДС
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les fraudeurs découverts doivent payer trois fois plus.
Для тех, кто пытается уклониться от этого налога и кто попадается на этом, размер платы утраивается.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de nombreux fraudeurs peuvent être particulièrement charmants et persuasifs.
Многие мошенники - очень милые люди, обладающие большим даром убеждения.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
malheureusement, les fraudeurs n'avaient pas de telles hésitations;
К сожалению, преступники не испытывают неудобств от таких сдерживающих факторов; и
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
capacité de poursuivre les fraudeurs pour se faire rembourser le montant des dédommagements
Имеют возможность в рамках своей юрисдикции преследовать мошенников на предмет возмещения денежных сумм, выплаченных в качестве компенсации
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: les relations dont peuvent abuser les fraudeurs sont notamment les suivantes:
* К отношениям, злоупотребление которыми может иметь место, относятся:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
:: Интернет привлекает мошенников, которые используют новые технологии для сохранения анонимности.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
illustration 6-7: les fraudeurs insistent à plusieurs reprises sur le secret absolu.
Пример 6-7: Неоднократно настаивается на полной секретности.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la première étape consiste à estimer le nombre de fraudeurs et la deuxième le montant de la tva non déclaré.
На первом этапе проводится оценка доли уклоняющихся от уплаты НДС лиц по всей категории таких налогоплательщиков.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
réduction du nombre de fraudeurs qui ne versent pas de cotisation et diminution des subventions financées par le budget national;
сокращение числа случаев возможного уклонения от уплаты взносов и сокращение до минимума выплат из бюджета;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) de porter atteinte aux organisations internationales, dont le nom était souvent utilisé ou usurpé par les fraudeurs.
b) злоупотребление международными орга-низациями, поскольку для этих махинаций является обычным неправомерное присвоение или исполь-зование названий крупных международных органи-заций.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
une telle structure de marketing multiniveau peut être légitime, mais les fraudeurs utilisent également ce genre de mécanisme à des fins frauduleuses.
Такая многоуровневая структура сбыта может быть законной, но мошенники используют такие структуры и для упрощения мошенничества.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certaines administrations font publiquement connaître leurs méthodes pour dissuader les fraudeurs potentiels et s'assurer que leur propre attitude reste cohérente.
Некоторые органы власти распространяют информацию о своем подходе к деятельности по сдерживанию потенциальных мошенников и обеспечивают его последовательное применение.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il n'existe aucun catalogue de ces recours ni aucune harmonisation entre eux, ce qui rend cette méthode particulièrement attrayante pour les fraudeurs.
Не существует ни каталога таких средств правовой защиты, ни их унификации, что обусловливает особую привлекательность такого подхода для мошенников.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: certains fraudeurs ont recours à la flatterie et à l'apparence de complexité pour inciter les victimes à participer à des investissements frauduleux.
* Некоторые мошенники используют лесть и лоск утонченности, чтобы побудить жертв участвовать в мошеннических инвестициях.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: les fraudeurs expliquent qu'il n'y a pas de vraies victimes car leurs cibles sont cupides, complices et crédules.
* Мошенники уверяют, что реальных жертв нет, поскольку вовлеченные ими лица корыстны, являются соучастниками и легковерны.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
12. le nombre de contrôles fiscaux simplifiés mené s'est révélé insuffisant, et on n'a donc pas cherché à estimer le nombre de fraudeurs.
12. Число случаев аудита индивидуальных предприятий, уплачивающих предпринимательский налог по упрощенной форме, не было достаточным, в силу чего не предпринималась попытка оценить количество таких предприятий, уклоняющихся от уплаты упрощенного предпринимательского налога.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) de porter atteinte aux instruments commerciaux légitimes; car les fraudeurs avaient recours à de tels instruments, jetant ainsi sur eux un voile de suspicion;
а) компрометацию законных инструментов торговли и коммерции, поскольку эти махинации бросают тень подозрения на используемые в них законные инструменты;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: