Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
il aurait été transporté inconscient à l'hôpital où les médecins auraient diagnostiqué divers traumatismes.
В бессознательном состоянии он якобы был доставлен в больницу, где врачи констатировали наличие у него различных повреждений.
l'amplification médiatique de ces constructions ancre l'islamophobie dans l'inconscient collectif.
Проповедование этих тезисов в средствах массовой информации укореняет исламофобию в коллективном подсознании.
il était inconscient et souffrait de fractures à la clavicule et à une jambe et d'une profonde blessure à la tête.
Он находился в бессознательном состоянии, со сломанной ключицей, переломом ноги и глубокой черепной травмой.
il aurait été roué de coups et, tandis qu'il était inconscient, les policiers auraient usé de gaz poivré.
Утверждается, что его избили и, пока он находился в бессознательном состоянии, опрыскали перцовой аэрозолью.
il est difficile de démasquer ces stéréotypes du fait qu'ils relèvent largement de l'inconscient et sont généralement non intentionnels.
От этих представлений не так легко избавиться, поскольку они в значительной степени характеризуются как неосознанные и ненамеренные.
cette invisibilité traduisait le racisme moderne − conscient et inconscient − qu'il fallait ensemble continuer de combattre.
Такая "невидимость " является проявлением сознательного или неосознанного современного расизма, борьбу по преодолению которого должны продолжать все.
il peut s'agir d'un processus spontané ou inconscient, ou au contraire d'une démarche planifiée et systématique.
Такой процесс может носить спонтанный или неосознанный характер либо может быть планомерным и систематическим.