Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
l) on entend par > de dioxyde de carbone le fait que:
l) "чистая потеря при хранении " диоксида углерода означает, что:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
et l`on consacra encore six cents boeufs et trois mille brebis.
Других священных жертв было : шестьсот из крупного скота и три тысячи из мелкого скота.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l=on y reviendra ultérieurement (wp.15 et commission d'experts).
К этому вопросу решено было вернуться на более позднем этапе (Рабочая группа wp.15 и Комиссия экспертов).
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le jour des pains sans levain, où l`on devait immoler la pâque, arriva,
Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального агнца ,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l) on entend par > la conventioncadre des nations unies sur les changements climatiques;
l) "РКИКООН " означает Рамочную конвенцию Организации Объединенных Наций об изменении климата;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
l) on entend par > les avocats de la défense et les représentants légaux des victimes.
1. > означает адвокатов-защитников и законных представителей потерпевших.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
l) on entend par > les avocats de la défense et les représentants légaux des victimes;
l) > означает адвокатов защиты и юридических представителей потерпевших;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
c`était de l`Égypte et de tous les pays que l`on tirait des chevaux pour salomon.
Коней приводили Соломону из Египта и из всех земель.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l) on part du principe que la participation du public aboutit généralement à de meilleures décisions concernant l'environnement.
l) Считается, что участие общественности, как правило, приводит к принятию более эффективных решений в отношении охраны окружающей среды.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l) on a proposé la création d'un fonds programmatique pour l'énergie renouvelable dans le pacifique;
l) было высказано предложение о создании для всего Тихоокеанского субрегиона программного фонда для возобновляемых источников энергии;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l) on entend par > les observateurs présents aux réunions du cet visés aux paragraphes 47 et 49 du règlement intérieur du cet;
l) "наблюдатели " означает наблюдателей на совещаниях ИКТ, упомянутые в пунктах 47 и 49 правил процедуры ИКТ;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
l) on entend par > le greffier adjoint, ainsi que les fonctionnaires des cabinets du procureur et les fonctionnaires du greffe;
l) > означает заместителя Секретаря и персонал Канцелярии Прокурора и Секретариата;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
c`est en vain que l`on crie, dieu n`écoute pas, le tout puissant n`y a point égard.
Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
au dedans de toi, l`on méprise père et mère, on maltraite l`étranger, on opprime l`orphelin et la veuve.
У тебя отца и мать злословят, пришельцу делают обиду среди тебя, сироту и вдову притесняют у тебя.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais plus on l`accablait, plus il multipliait et s`accroissait; et l`on prit en aversion les enfants d`israël.
Но чем более изнуряли его, тем более он умножался и тем более возрастал, так чтоопасались сынов Израилевых.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dieu parle cependant, tantôt d`une manière, tantôt d`une autre, et l`on n`y prend point garde.
Бог говорит однажды и, если того не заметят, в другой раз:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.3.7.3 lors d'un essai au > (c'est-à-dire >2 000 min-l), on enregistre:
5.3.7.3 При проведении испытания "в режиме холостого хода с высоким числом оборотов двигателя " (т.е. > 2000 мин. - 1):
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.