Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
c'est plutôt la sensation unique des touches sous vos doigts.
Ощущения клавиш под пальцами.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle obéit, avec la sensation que ses pieds ne touchaient pas le parquet.
Та подошла, не чувствуя пола под босыми ногами.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et soudain, je m’éveillai avec la sensation que la pieuvre était là.
Проснулся я от ощущения, что спрут здесь.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
imaginez la sensation ressentie lorsque vous saisissez un modèle 3d dans votre écran.
Представьте свои чувства, когда вы сможете войти в экран и взять в руку свою трехмерную модель.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c) a-t-il la sensation que ses observations ont été prises en considération?;
(c) считают ли они, что их комментарии были приняты во внимание?
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afranius eut la sensation que quatre yeux – deux de chien et deux de loup – le regardaient.
Афранию показалось, что на него глядят четыре глаза – собачьи и волчьи.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le véhicule se déplace dans la direction où il est orienté et le conducteur a la sensation de maîtriser le véhicule.
Автомобиль движется в заданном направлении, и водитель чувствует, что он управляем.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
elle souffrait d'une dissociation mentale et avait la sensation de vivre au présent le traumatisme qu'elle avait subi.
Она страдает диссоциативным психическим расстройством и испытывает чувство присутствия в стрессовой ситуации, которую она пережила.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i) peur de la liberté : la sensation écrasante d'une désincarnation dénuée en outre de tout sens de lien avec les autres.
i) Страх свободы: непреодолимое чувство развоплощенности без какого-либо ощущения связи с другими.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elles croient ainsi complaire aux hommes, qui auront la sensation d'avoir affaire à une vierge et qui considèrent comme impures les sécrétions féminines.
Они считают, что мужчины предпочитают "сухой " половой акт потому, что он напоминает им акт с девственницей, или потому, что они считают женские выделения "нечистыми ".
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
rarement nous avons eu la sensation qu'on ressent aujourd'hui en écoutant les orateurs qui ont bien voulu prendre la parole au cours de cette session.
Редко нам доводилось испытывать чувства, какие мы испытываем сегодня, слушая ораторов, пожелавших взять слово.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aussi, nous demandons à israël de reconsidérer ses politiques, qui n'ont pas produit la sensation de sécurité qu'il recherche à bon droit et mérite.
Поэтому мы призываем Израиль пересмотреть свою политику, не обеспечившую ему ощущения безопасности, которого он по праву пытается достичь и которого заслуживает.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la mastication de la feuille de coca aide à atténuer la sensation de faim, augmente l'énergie lors des longues journées de travail et améliore le métabolisme de l'organisme en altitude.
Жевание листьев коки способствует утолению чувства голода, обеспечивает энергию в течение длительного рабочего дня и улучшает обмен веществ на большой высоте.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
#dearegyptair parfois, quand je suis à la maison, je frotte mes bras avec du papier de verre parce que la sensation des couvertures de egypt air me manque. @flyegyptair
Дорогая компания egyptair Иногда, когда я дома, я тру руки наждачной бумагой, потому что скучаю по ощущению от одеял egypt air
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pour ceux d'entre eux vous qui ont connu le temps de la machine à écrire électrique, ce n'est pas le cliquetis qui vous manque tant, mais la sensation unique des touches sous vos doigts.
Люди старшего возраста помнят этот звук, который издает старая электрическая печатная машинка.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans les foyers souffrant d'insécurité alimentaire avec faim modérée, les adultes ont réduit leur consommation alimentaire à un tel point qui sous-entend que les adultes ont éprouvé à plusieurs reprises la sensation physique de la faim.
В недостаточно обеспеченных продовольствием семьях, испытывающих умеренный голод, количество потребляемого совершеннолетними в семьях продовольствия сокращается настолько, что взрослые часто испытывают физическое чувство голода.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et même si, au niveau des petits États, nous réalisons d'importants efforts dans le sens d'un plus grand respect de la nature, nous aurons toujours la sensation que ce sont les plus grands qui doivent réaliser le véritable travail.
Но хотя мы в небольших государствах предпринимаем большие усилия, направленные на обеспечение максимально уважительного отношения к природе, мы всегда будем чувствовать, что крупные государства должны проводить главную работу в этом плане и что они этого не делают.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est plutôt la sensation unique des touches sous vos doigts. afin de recréer une expérience de frappe inoubliable, nous avons conçu le système de touches logitech® perfectstroke™. perfectstroke associe les atouts du clavier d'ordinateur portable et du clavier autonome pour rendre la frappe plus fluide, confortable et silencieuse.
Прецизионный механизм "микроножниц" равномерно распределяет нагрузку по поверхности клавиши, что делает каждое нажатие клавиши, даже не совсем удачное, естественным и плавным.
Letzte Aktualisierung: 2011-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.