Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
votre père vous réveille à 6 h du matin sans raison le week-end parce qu'il ne faut pas être paresseux dans la vie.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
dans l'onglet commodités, vous pouvez configurer certaines options qui rendent la vie plus facile pour les gens paresseux, comme la connexion automatique ou la désactivation des mots de passe.
На вкладке Удобства вы можете настроить опции, облегчающие вход в систему, например, автоматический вход или вход без пароля.
en ce qui concerne l'ouganda, outre les gens paresseux, les seuls groupes qui souffrent de la hausse des prix de l'alimentation sont les salariés des villes.
Что касается Уганды, то, помимо лентяев, единственной группой, которая подверглась негативному воздействию высоких цен на продовольствие, стали люди, живущие на зарплату в городах.
pharaon répondit: vous êtes des paresseux, des paresseux! voilà pourquoi vous dites: allons offrir des sacrifices à l`Éternel!
Но он сказал: праздны вы, праздны, поэтому и говорите: пойдем, принесем жертву Господу.
7. m. cárdenas (bolivie), précisant à l'intention des membres du comité qu'il appartient au peuple aymara, indique que le principe ancestral > (ne sois ni paresseux, ni menteur, ni voleur) désormais inscrit dans la constitution crée des obligations concrètes pour l'État.
7. Г-н Карденас (Боливия), сообщив Комитету о том, что он принадлежит к народу аймара, говорит, что древний принцип "ama llulla, ama qhilla, ama suwa'' (не ленись, не обманывай и не воруй), который отныне прописан в Конституции, возлагает особые обязанности на государство.