Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
l'acheteur, une société espagnole, avait acheté à un vendeur égyptien 139 050 kg de seiche et de poulpe surgelés le 5 mai 1997.
Испанская компания (покупатель) закупила 5 мая 1997 года у египетского продавца 139.050 кг мороженых каракатицы и осьминога.
19. les exportations des pma qui bénéficient d'importantes marges de préférence sur les trois grands marchés considérés sont, entre autres, les poissons frais ou congelés (la marge variant entre 10 % et 22 %, en fonction du marché), les poulpes ou pieuvres (8 %), le thon en conserve (entre 9 % et 24 %), les fleurs fraîches coupées (entre 4 % et 12 %), la vanille (6 %), les clous de girofle (8 %), le tabac (31 %), les préparations à base de pétrole (entre 4 % et 6 %), l'urée (7 %), les cuirs (entre 3 % et 22 %), les tissus de jute (entre 4 % et 14 %), les tapis en laine (entre 8 % et 9,5 %), les vêtements (entre 6 % et 13 %), le lin (12 %), les produits du jute (3 %), les chaussures (entre 7 % et 25 %), les chapeaux (entre 2 % et 6 %) et les jeux de fils (entre 2 % et 5 %).
19. К числу экспортируемых НРС товаров, которые на трех крупнейших рынках пользуются существенной преференциальной маржой, относятся, в частности, свежая и мороженая рыба (в зависимости от рынка маржа составляет от 10% до 22%); осьминоги (8%); консервированный тунец (от 9% до 24%); свежесрезанные цветы (412%); ваниль (6%); гвоздика (8%); табак (31%); нефтепродукты (46%); мочевина (7%); кожа (322%); ткань из джута (414%); шерстяные ковры (89,5%); одежда (613%); льняные ткани (12%); изделия из джута (3%); обувь (725%); головные уборы (26%); и комплекты электропроводного оборудования (25%).