Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
qu'est ce que c'est que cette chose-là?
what is this thing?
Letzte Aktualisierung: 2011-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qu'est-ce que c'est que cette tache ?
Что это за пятно?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qu’est ce que c’est que cette bêtise ?
Это что за глупость?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qu'est-ce que c'est que cette question ? tu attends vraiment que j'y réponde ?
Что это ещё за вопрос? Ты правда надеешься, что я на него отвечу?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce qui importe toutefois, c'est que cette évaluation soit faite.
Однако задача заключается в проведении такой оценки.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce n'est que cette année que les discussions de fond ont commencé.
Эта дискуссия по существу началась только в этом году.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce n'est que cette dernière situation qui engagerait la responsabilité de l'État.
Говорить о возникновении ответственности можно лишь в последнем случае.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce qui est toutefois essentiel, c'est que cette coordination s'effectue de manière cohérente et ciblée.
Однако очень важно, чтобы такая координация осуществлялась согласованно и целенаправленно.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la seule chose qui compte, c'est que cette question soit traitée correctement.
Требуется только, чтобы эта проблема была адекватно урегулирована.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'avis de la commission est que cette situation n'a pas changé.
Согласно мнению Комиссии, положение в этом вопросе не изменилось.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est que cette liberté est le fondement, mais aussi la fin, de toute société démocratique.
Поэтому такая свобода является основой, но в то же время и целью любого демократического общества.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c est
pyccknn
Letzte Aktualisierung: 2019-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le plus alarmant est que cette crise est prévisible et évitable.
Тревожнее всего то, что этот кризис предсказуем и что его можно предотвратить.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la réponse est que cette crise peut être réglée et que l'on peut y faire face.
Я на это отвечаю утвердительно -- мы сможем найти выход из этого кризиса.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l'inconvénient est que cette formule est inapplicable dans le cas d'un travailleur indépendant;
Недостаток этого предложения состоит в том, что оно не может применяться к должнику, занимающемуся самостоятельной предпринимательской деятельностью;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cependant, le fait est que cette tragédie nationale aura des conséquences imprévues.
Тем не менее на основе имеющихся фактов можно сказать, что мы столкнулись с национальной катастрофой непредвиденных масштабов.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l'espoir général est que cette libéralisation des échanges procurera aux pays en développement des gains socioéconomiques.
В целом ожидается, что либерализация торговли приведет для развивающихся стран к повышению уровня благосостояния.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ce n’est que cette dernière démarche qui est conforme au mandat du comité spécial de la décolonisation.
Мандату Специального комитета по деколонизации, которому вверен этот вопрос, отвечает только последнее.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c) est anonyme.
c) является анонимным.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
c) est responsable :
с) ответственность:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: