Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
romantique
romantic
Letzte Aktualisierung: 2011-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tres romantique
very romantic
Letzte Aktualisierung: 2012-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est très romantique.
Это очень романтично.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
non ! romantique ou cruelle ?
Романтика или издевательство над животными?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
salzburg est une ville imprégnée d'une histoire romantique.
У Зальцбурга очень романтичная история.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aux xviiie et xixe siècles, les ruines ont été transformées en un romantique lieu de pèlerinage.
В xviii-xix вв. руины были перестроены в романтическое место паломничества.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le résultat est une attendrissante histoire d'amour sur une musique tout aussi romantique.
Результатом стала трогательная любовная история, рассказанная под такой же романтичный саундтрек.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
– non plus, répondit woland, dont la voix épaissie coula sur les rochers. maître romantique !
– Тоже нет, – ответил Воланд, и голос его сгустился и потек над скалами, – романтический мастер!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il est clair que ce que j'ai mentionné nous éloigne de la vision romantique de la paix d'antan.
Очевидно, что то, что я говорю, далеко от романтического, устаревшего представления о мире.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce château gothique, remanié en style romantique au xixe siècle, s’élève près de la confluence de la dyje et de la Želetavka.
Готический замок с романтическим оттенком xix в. поднимается над местом, где сливаются две реки, Дыя и Желетавка.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certains nationalistes radicaux, exploitant leur aura romantique de >, se sont empressés de prendre une part active dans la vie politique du pays.
Некоторые амнистированные национал-радикалы в романтическом ореоле > немедленно бросились принимать активное участие в политической жизни страны.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
contrairement à l'imaginaire romantique, il n'y a plus d'îles désertes et la population des îles tend déjà à être dense.
Вопреки романтическим фантазиям, необитаемых островов не существует; уже наблюдается тенденция к повышению плотности населения островов.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la guerre n'est pas une aventure romantique qui nous amène à une fin heureuse où les super-héros l'emportent sur les méchants.
Война -- это отнюдь не романтическое приключение, ведущее нас к счастливому концу, где супергерои побеждают злодеев.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette responsabilité ne sera jamais jugée comme autre chose qu'un idéal romantique à moins que des mesures concrètes ne soient prises, qui assureraient une aide financière internationale en appui à cet objectif précis.
Такая ответственность всегда будет расцениваться всего лишь как романтический идеал, пока не будут приняты практические меры, направленные на предоставление международной финансовой помощи в поддержку этой конкретной цели.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette maison au bord de la vltava, accrochée à la falaise, offre un environnement très romantique et inspirant dont l’atmosphère ne conquiert pas que les amateurs d’art.
Садовый домик возле Влтавы, вплотную примыкающий к скале, предлагает чрезвычайно романтическую и вдохновляющую обстановку, и его атмосфера придется по душе не только любителям искусства.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
après l'époque romantique et son effondrement tragique dans les années 90, l'humanité commence à mieux prendre conscience de l'ordre mondial dont elle a besoin.
Современное человечество после 90х годов, эпохи романтических идеалов и их трагического крушения, выходит на новые уровни понимания необходимого мироустройства.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
146. dans la formulation du code civil salvadorien de 1860, la puissance paternelle s'inscrivait dans des conceptions romantiques et patriarcales peu conformes à la réalité de l'époque où ce code a été mis en vigueur.
146. В редакции сальвадорского Гражданского кодекса 1860 года родительская власть облекалась в романтические и патриархальные формы, в незначительной степени соответствующие реальности того времени, когда этот Кодекс вступил в силу.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: