Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tan tac
Тан Так
Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tic, tac.
Тик, так.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
peptide tac
antigeny cd25
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
tac, tac, tac.
Клац-клац.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
tac/a/856
tac/a/856
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
radios new tac
Радиостанции типа «Нью тэк»
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
chimioattractant i-tac
khemokin cxcl11
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
sources: cnuced, tac.
Источники: ЮНКТАД, "ТАК ".
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tac (tronc artériel commun)
arterial'nyi stvol obshchii
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
corps d'aide médicale (tac)
Корпус для оказания технической помощи (КТП)
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
syndicat gradi postali tac-civila
union gradi postali tac-civila
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sources: fmi, banque mondiale, tac.
Источники: МВФ, Всемирный банк, "ТАК ".
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
fusil de précision de gros calibre tac-50
Снайперская винтовка большого калибра tac-50
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
source: enquête tac/cnuced, juin 2010.
Источник: Опрос "ТАК "/ЮНКТАД, июнь 2010 года.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
source: division apma de la cnuced/tac.
Источник: Отдел АНРС ЮНКТАД/ "ТАК ".
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ils se félicitent également de l'adhésion du canada au troisième protocole au tac.
Была также выражена надежда на присоединение Канады к Третьему протоколу ДДС.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ces pressions contrastent avec la nécessité de réduire les tac afin de reconstituer les stocks sur la longue période.
Это давление идет вразрез с необходимостью сокращения ОДВ с целью восстановления запасов в долгосрочной перспективе.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cpd no d 634658, délivré en 1969 à m. p. jauhar par le tac d'iran
Таможенная талонная книжка (cpd) № d 634658, выданная Туристским и автомобильным клубом (ТАС) Ирана в 1969 году г-ну П. Джохару
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les parts de quota pour les espèces non assujetties auparavant à des tac sont calculées sur la base des captures des trois dernières campagnes de pêche.
При установлении квотных долей на виды, в отношении которых ранее не действовал ОДУ, за основу берутся рыбопромысловые мощности за последние три рыбопромысловых сезона.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l'abus des drogues est une bombe à retardement dont le tic-tac résonne au coeur même de notre civilisation.
Злоупотребление наркотиками является бомбой замедленного действия, часовой механизм которого тикает в самом сердце нашей цивилизации.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: