Sie suchten nach: trop forte (Französisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Russian

Info

French

trop forte

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Russisch

Info

Französisch

l'hostilité à ces efforts s'est cependant révélée trop forte.

Russisch

Однако оппозиция этим усилиям оказалась слишком сильной.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

%1 est trop élevé. la valeur la plus forte possible est %2.

Russisch

%1 слишком велико. Наибольшее допустимое значение: %2.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

des prélèvements trop importants entraînent une forte baisse du niveau de la nappe phréatique.

Russisch

Однако из-за их чрезмерного забора уровень грунтовых вод значительно понизился.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

des mesures sont prises aussi pour réduire la mortalité maternelle, qui reste trop forte.

Russisch

Также принимаются меры, направленные на снижение показателей материнской смертности, которые остаются высокими.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le programme souffre d'une trop forte dépendance des organisations internationales qui appuient ses activités.

Russisch

Программа находится в слишком большой зависимости от международных организаций, оказывающих ей поддержку в ее деятельности.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

selon des recherches, une trop forte concentration d'élèves non natifs peut être préjudiciable aux résultats scolaires.

Russisch

Как показывают исследования, сосредоточения неместных учащихся в какой-либо одной школе может негативно влиять на результаты обучения.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de nombreux passagers se sont plaints de ce qu'il faisait très froid dans les fourgons parce que la climatisation était trop forte.

Russisch

Многие пассажиры жаловались на то, что чрезмерное кондиционирование воздуха привело к поддержанию в этих фургонах весьма низкой температуры.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

1) le personnel engagé pour une période de courte durée et le personnel militaire représentent une trop forte proportion des effectifs de la division.

Russisch

1) В состав персонала Отдела входит непропорциональное число сотрудников на краткосрочных контрактах и военнослужащих.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est là le troisième problème structurel : la trop forte concentration du pouvoir décisionnel sur la personne du chef de l'État.

Russisch

Именно в этом и заключается третья проблема структурного характера, а именно проблема чрезмерной концентрации полномочий по принятию решений в руках главы государства.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cependant, une trop forte dépendance vis-à-vis du tourisme, en particulier du tourisme de masse, comporte des risques notables.

Russisch

12. Вместе с тем чрезмерная опора на развитие туризма, особенно массового туризма, сопряжена с немалым риском для стран, зависимых от туризма.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela dit, si cet appui est crucial du point de vue des capacités de mise en œuvre, une trop forte dépendance à son égard pourrait compromettre l'appropriation nationale.

Russisch

Хотя для обеспечения способности сторон в конфликте осуществлять соглашение крайне важна внешняя поддержка, слишком сильная зависимость от внешней помощи может негативно сказаться на национальной ответственности.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il faudrait se servir de dépoussiéreurs électrostatiques lorsqu'il s'agit de gaz à trop forte teneur en humidité ou de gaz chauds ou lorsque les poussières sont trop visqueuses.

Russisch

Электростатические осадители целесообразно использовать в случае газа с чрезмерным содержанием влаги, горячих газов или чрезмерной липкости пыли.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Französisch

du fait de la trop forte concentration des bureaux de vote dans un nombre restreint de centres électoraux, les électeurs ont éprouvé d'énormes difficultés à localiser les bureaux où ils étaient censés voter.

Russisch

Из-за слишком большой концентрации избирательных участков в всего лишь нескольких избирательных центрах избирателям было трудно найти столы, на которых они должны были голосовать.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- les inspecteurs sanitaires préfectoraux compétents agissent pour protéger la santé publique des effets d'une musique trop forte, et les lieux de divertissements nocturnes sont efficacement contrôlés ;

Russisch

- специальные муниципальные инспекторы по вопросам охраны здоровья следят за соблюдением допустимого уровня громкости музыки, а также осуществляют строгий контроль за местами ночных развлечений;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'histoire a montré que des coopératives subissant une trop forte influence de l'État non seulement n'étaient plus viables mais devenaient, de ce fait, inutiles et inefficaces.

Russisch

45. История свидетельствует о том, что, когда государство слишком активно вмешивается в деятельность кооперативов, они не только теряют экономическую устойчивость, но и становятся ненужными и неэффективными.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c) a noté que l'expression > était peut-être trop forte et que la formule >, serait peut-être plus adaptée;

Russisch

c) отмечает, что формулировка заявления по вопросам этики может быть слишком сильной, и считает, что более приемлемой могла бы быть формулировка >;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

l'expérience tirée par la zambie de la récente crise économique et financière mondiale nous rappelle opportunément les conséquences d'une trop forte dépendance à l'égard d'un seul secteur économique.

Russisch

Урок, который Замбия получила в ходе текущего мирового финансово-экономического кризиса, является своевременным напоминаем о последствиях чрезмерной зависимости от одного экономического сектора.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

différentes considérations de politique générale sont abordées et les décideurs sont mis en garde contre une trop forte dépendance à l'égard de l'ied qui, en tant que principal vecteur de modernisation, peut aboutir à étouffer les efforts locaux de modernisation technologique.

Russisch

В этой связи рассматриваются соответствующие аспекты политики, и правительства предупреждаются о том, что чрезмерная опора на ПИИ в качестве основного средства модернизации может подорвать местные усилия по обеспечению технологического развития.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

b) la trop forte dépendance globale de l'afrique, trop exposée aux risques que comporte la dépendance des pays africains à l'égard de produits en nombre trop limité (deux ou trois);

Russisch

b) проблемы чрезмерной зависимости региона и слишком большой степени риска, падения объема экспортных поступлений, обусловленной зависимостью отдельных стран от крайне ограниченного числа сырьевых товаров (двух или трех);

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

suivre l'évolution des structures des différentes opérations de maintien de la paix, pour éviter que certaines fonctions ne fassent double emploi et que les postes des classes supérieures ne représentent une trop forte proportion du total, compte tenu du mandat, du degré de complexité et des particularités de chaque mission (par. 2).

Russisch

Следить за изменением структур отдельных операций по поддержанию мира, с тем чтобы избегать дублирования функций и чрезмерно большой доли должностей высокого уровня, с учетом мандатов, сложностей и особенностей каждой миссии (пункт 2).

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,530,931 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK