Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lave-toi le visage et les mains.
Вымой лицо и руки.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bouffées de chaleur au visage et au cou
klimaktericheskie prilivy
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
coups de feu au visage et à la poitrine
Огнестрельные ранения в лицо и грудь
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il perd en quelque sorte son visage et sa voix.
Они некоторым образом как бы утрачивают свое лицо и голос.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il aurait été plusieurs fois frappé au visage et aux côtes.
При разгоне демонстрации он получил несколько ударов по лицу и по ребрам.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
frappé par des éclats d'obus au visage et à la poitrine
Ранение осколками в лицо и грудь
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la victime portait des traces de balles sur le visage et le dos.
На лице и спине погибшего видны следы от пуль.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le nez se trouve au milieu du visage et il sert à la respiration humaine.
Нос находится посередине лица и служит для дыхания человека.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
brûlé au visage et aux yeux, le jeune a dû être amené à l'hôpital pour se faire soigner.
Впоследствии Арафата доставили в госпиталь, где он получил медицинскую помощь в связи с ожогами, причиненными его лицу и глазам.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j'ai des cicatrices au visage et malgré cela, mon procès a été rejeté.
У меня остались шрамы на лице, и тем не менее в возбуждении дела было отказано.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
son corps aurait porté des blessures au visage et il aurait eu le crâne fendu.
Согласно сообщениям, на его лице имелись следы ран, а череп был проломлен.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
61. les juges sans visage et les procès secrets demeurent un sujet de grave préoccupation.
61. Существование системы анонимных судей и тайных судов также вызывает глубокую обеспокоенность.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fattakhov aurait présenté un large hématome au visage et souffrirait depuis de troubles psychologiques graves.
По сообщениям, у Дмитрия Фаттахова была обширная гематома на лице; в результате пыток он страдал сильным психическим расстройством.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il aurait été interrogé avec une caméra braquée sur le visage et les jambes liées par du fil électrique.
Его допрашивали, направляя на него камеру, а его ноги были связаны электрическим кабелем.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certains dissimulaient leur visage et leur insigne du hvo, d'autres ne portaient aucune marque distinctive.
У некоторых из них была маскировка на лицах и нашивки ХВО, другие же были без каких-либо опознавательных знаков.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- plusieurs plaies, cicatrices et blessures en voie de cicatrisation au visage et aux membres supérieurs et inférieurs.
- Несколько ран, шрамов и повреждений с рубцами на лице, руках и ногах
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
leurs vêtements avaient servi à leur couvrir le visage et ils avaient été tués chacun d'une balle dans la tête.
В ходе расследования было установлено, что жертвы были убиты выстрелами в голову; их одежда была натянута на головы.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les femmes ont été battues avec des bâtons, frappées au visage et privées de leur droit à s'exprimer librement.
Женщин били палками, наносили им удары по лицу, т.е. не давали им никакой возможности осуществить свое право на свободное выражение мнения.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le département étant le visage et la voix des nations unies auprès du public, les États membres devraient lui accorder un appui plus vigoureux.
Поскольку ДОИ занимается формированием общественного облика Организации Объединенных Наций и является рупором, государства-члены должны оказывать ему более мощную поддержку.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais ne changez pas ainsi de visage, et dites-moi plutôt ce qui, à propos de cette séance, vous amène ici.
Но не меняйтесь в лице, а скажите, что же в связи с этим сеансом привело вас ко мне?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: