Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
• au plus près des citoyens
- katalonien (spanien): genom biblioteken
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
une collaboration au plus près des citoyens
ett samarbete så nära medborgargna som möjligt
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
commission a voulu provoquer le débat et le porter au plus près des citoyens.
:.~;α.*Λ,.^^Λ,*- måste även vara beredda att se klart på dagens situation, dvs vad som fungerar och vad som inte gör det, menade kommissionären.
les carrefours travaillent eux-mêmes de façon extrêmement décentralisée, au plus près des citoyens.
carrefour-kontoren arbetar själva på ett mycket decentraliserat sätt så nära medborgarna som möjligt.
pour être efficaces elles doivent être menées au plus près des consommateurs finaux et des secteurs professionnels concernés.
för att de skall bli effektiva måste de inriktas på slutkonsumenterna och de branscher som berörs.
d’organiser la mise en œuvre en associant la société civile et les territoires au niveau local, au plus près des populations.
att organisera genomförandet genom att involvera det civila samhället och de lokala myndigheterna så nära medborgarna som möjligt.
ces derniers pourront alors assumer un véritable rôle de gestion au plus près des enjeux économiques, sociaux et environnementaux directement concernés par la pcp.
då kan de regionala rådgivande nämnderna påta sig en aktiv förvaltningsroll i de ekonomiska, sociala och miljörelaterade frågor som direkt påverkas av den gemensamma fiskeripolitiken .
certains pouvoirs de décision seront également transférés aux autorités nationales et régionales compétentes, portant les décisions au plus près des pêcheurs par le biais du .
vissa beslutsbefogenheter kommer att flyttas över till relevanta nationella och regionala myndigheter så att besluten fattas närmare yrkesfiskarna genom den så kallade .
ces nouvelles règles et procédures devraient être décentralisées au plus près des utilisateurs finaux conformément aux principes de proximité, de subsidiarité et d'efficacité.
nya regler och förfaranden bör i största möjliga utsträckning sträva efter decentralisering för att komma nära slutanvändarna i enlighet med principen om närhet, subsidiaritet och effektivitet.
en plus de développer les mesures de rééducation clinique, il convient d'œuvrer davantage à la diffusion des connaissances appropriées au plus près des communautés locales.
vid sidan om att utveckla åtgärderna för medicinsk rehabilitering borde man i större utsträckning rikta in arbetet på spridning av relevant kunskap på lokal (community-based) nivå.
grâce à une sensibilisation accrue des décideurs et des autres acteurs nationaux et régionaux et à un plus grand retentissement des actions, le sba pourra être mis en œuvre au plus près des entrepreneurs.
Öka medvetenheten om och synligheten på åtgärderna hos nationella och regionala politiska beslutsfattare och övriga aktörer kommer att vara avgörande för att säkerställa att småföretagsakten genomförs i nära anslutning till entreprenörerna.
cette dérogation vise à mettre en avant le rôle des partenaires sociaux afin de leur permettre d'adapter les règles applicables au plus près des intérêts et des besoins rencontrés par les parties intéressées.
detta undantag skall framhäva den roll som arbetsmarknadens parter har och göra det möjligt för dem att i så hög grad som möjligt anpassa gällande bestämmelserna till de berörda parternas intressen och behov.