Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Évidemment, il a raison.
por supuesto que tiene razón.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Évidemment, il n'y a pas de solution miracle.
por supuesto que no hay ninguna solución mágica.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bien évidemment il n'existe pas de solution miracle.
claro que es obvio que no hay soluciones milagrosas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Évidemment, il y a des amendements dans ce cas.
evidentemente, hay enmiendas en este caso.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bien évidemment, il reste encore beaucoup à faire.
es evidente que debe hacerse más en esta esfera.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bien évidemment, il nous reste encore beaucoup à faire.
naturalmente, todos nosotros aún tenemos mucho por hacer.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il apparaît évidemment qu'il a de très importantes ramifications.
ahora resulta que tiene ramificaciones muy importantes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Évidemment, il n'y a pas de recours, puisque c'est un acte interne.
¿cómo es posible que se hayan añadido cinco votos más al resultado anunciado por el presidente de sesión?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a rabat, évidemment, il s'agirait de refaire téhéran.
señor presidente, ¡en bélgica no hay prisioneros políticos!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Évidemment, il s'agit d'intérêts illégitimes et non de principes.
evidentemente, se trata de intereses ilegítimos y no de principios.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais bien évidemment, il met enjeu des actions et des questions plus vastes.
el presidente. — puede contar conmigo para transmitir sus palabras con mucha convicción.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mais évidemment il l'avait fait de la façon la plus drôle qui soit.
pero por supuesto lo hizo del modo más cómico.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Évidemment, il est prêt à apporter des adaptations qui tiennent compte des préoccupations exprimées.
desde luego, está dispuesta a hacer ajustes, a fin de tener en cuenta las cuestiones planteadas.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Évidemment, il est trop tard pour remettre en débat les éléments que doit contenir le contrat.
por supuesto es demasiado tarde para volver a discutir las condiciones del contrato.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Évidemment, il s'agit, dans un certain sens, d'une simple plaisanterie politique.
el motivo es muy sencillo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
enfin, évidemment, il convient que les pays en développement fassent pleinement appel à leur propre potentiel.
por último, está claro que los países en desarrollo deberán explorar su propio potencial.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bien évidemment, il conviendra de respecter ce faisant les normes sociales et économiques des travailleurs du pays de destination,
es evidente que ello debe lograrse respetando las normas sociales y económicas de los trabajadores del país de destino,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
bien évidemment, il n'est pas obligatoire de répéter l'instruction conditionnelle autant de fois que vous avez d 'instructions à exécuter.
por supuesto, no hay necesidad de encerrar cada sentencia con una cláusula if.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si cela est nécessaire maintenant, bien évidemment il faut le faire. nous ne devrions pas perdre de temps sur ce point.
si es necesario, por supuesto que habrá que hacerlo ahora mismo y no perder más tiempo en ello.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bien évidemment, il serait impossible de spécifier ce qui constitue une loi, par opposition à une règle, dans chaque système.
obviamente, es imposible especificar qué es una ley, en comparación con un reglamento, en cada sistema.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: