Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
por conseguinte, a djebel é uma grande empresa.
por conseguinte, a djebel é uma grande empresa.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
por conseguinte, a medida pode afectar o comércio entre estados-membros.
por conseguinte, a medida pode afectar o comércio entre estados-membros.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
por conseguinte, o auxílio é susceptível de provocar distorções da concorrência na união europeia.
por conseguinte, o auxílio é susceptível de provocar distorções da concorrência na união europeia.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
por conseguinte, a medida afigura-se discriminatória mesmo para as empresas do sector público.
por conseguinte, a medida afigura-se discriminatória mesmo para as empresas do sector público.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
por conseguinte, portugal deu cumprimento à obrigação que lhe incumbe por força do n.o 3 do artigo 88.o do tratado.
por conseguinte, portugal deu cumprimento à obrigação que lhe incumbe por força do n.o 3 do artigo 88.o do tratado.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
portugal solicita por conseguinte que os prazos para entrega dos navios sejam alargados para julho de 2004 para o navio c 224 e novembro de 2004 para o navio c 225.
portugal solicita por conseguinte que os prazos para entrega dos navios sejam alargados para julho de 2004 para o navio c 224 e novembro de 2004 para o navio c 225.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
afigura-se, por conseguinte, duvidoso que o auxílio fosse necessário para a realização da primeira experiência de internacionalização do grupo pestana no brasil.
afigura-se, por conseguinte, duvidoso que o auxílio fosse necessário para a realização da primeira experiência de internacionalização do grupo pestana no brasil.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
esta norma, que apenas entrou em vigor em 22 de dezembro de 2001 e era, por conseguinte, desconhecida pelo estaleiro, exigiu um processo de formação durante a produção.
esta norma, que apenas entrou em vigor em 22 de dezembro de 2001 e era, por conseguinte, desconhecida pelo estaleiro, exigiu um processo de formação durante a produção.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
portugal salienta neste contexto que o contrato em questão foi assinado em 14 de novembro de 2003, data em que o regulamento mtd estava ainda em vigor e, por conseguinte, continua a ser elegível para beneficiar de auxílio.
portugal salienta neste contexto que o contrato em questão foi assinado em 14 de novembro de 2003, data em que o regulamento mtd estava ainda em vigor e, por conseguinte, continua a ser elegível para beneficiar de auxílio.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a comissão convida, por conseguinte, as autoridades portuguesas a apresentarem informações pormenorizadas e concretas sobre esta questão, a fim de permitir uma apreciação do eventual impacto positivo do projecto no sector do turismo em portugal, bem como o seu efeito de coesão positivo.
a comissão convida, por conseguinte, as autoridades portuguesas a apresentarem informações pormenorizadas e concretas sobre esta questão, a fim de permitir uma apreciação do eventual impacto positivo do projecto no sector do turismo em portugal, bem como o seu efeito de coesão positivo.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
por conseguinte, nenhum auxílio ao funcionamento associado ao contrato pode ser concedido para navios entregues após o limite de três anos, a menos que a comissão autorize uma extensão deste prazo, nos termos do 2.o parágrafo do no 2 do artigo 3.o do regulamento (ce) n.o 1540/98.
por conseguinte, nenhum auxílio ao funcionamento associado ao contrato pode ser concedido para navios entregues após o limite de três anos, a menos que a comissão autorize uma extensão deste prazo, nos termos do 2.o parágrafo do no 2 do artigo 3.o do regulamento (ce) n.o 1540/98.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: