Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
engagement temporaire
nombramientos temporales
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ou d’un engagement temporaire
de la secretaría (41.426) temporales
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) engagement temporaire : deux ans maximum;
a) temporales, por un período máximo de dos años;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'engagement volontaire est un engagement temporaire.
el voluntariado es un compromiso temporal.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(sect. ii) au déterminée ou d’un engagement temporaire
secretaría (secc. ii) (42.887) continuo, de plazo fijo y temporal
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du secrétariat de durée déterminée ou d’un engagement temporaire
secretaría (secc. ii) (43.747) de plazo fijo y temporal
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un engagement temporaire ne peut pas être converti en engagement d'un type différent.
los nombramientos temporales no se convertirán en ningún otro tipo de nombramiento.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
un engagement temporaire ne peut pas être converti en engagement d'un type différent. >>
un nombramiento temporal no se convertirá en ningún otro tipo de nombramiento. "
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
d) l'engagement temporaire n'autorise pas son titulaire à compter sur une prolongation.
d) los nombramientos temporales no darán lugar a ninguna expectativa de renovación.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aides pour l’engagement temporaire de personnel hautement qualifié — remplissez la section 5.7.
ayuda al préstamo de personal altamente cualificado, rellene la sección 5.7;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il y aura désormais trois types d'engagement : temporaire, de durée déterminée et de caractère continu.
habrá tres tipos de nombramientos: temporarios, de plazo fijo y continuos.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le temps de travail au titre d'un engagement temporaire ne compte pas comme temps ouvrant droit à un engagement continu.
la prestación de servicios con un contrato temporario no contaría para poder optar a un contrato continuo.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
au 31 mai 2011, le secrétariat de la convention comptait 47 fonctionnaires nommés à des postes permanents et 2 fonctionnaires au bénéfice d'un engagement temporaire.
al 31 de mayo de 2011, la secretaría de la cld contaba con 47 funcionarios en puestos de plantilla, así como 2 funcionarios con un nombramiento temporal.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iii) en cas d'expiration d'un engagement temporaire ou de durée déterminée, cette date est celle mentionnée dans la lettre de nomination;
iii) en caso de expiración de un nombramiento temporal o de plazo fijo, la fecha será la especificada en la carta de nombramiento;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
94 réaliser les recherches communes au réseau, ou à renforcer leurs effectifs par l'engagement temporaire de scientifiques (de préférence d'autres pays).
94 cubran, en casos excepcionales, los costes vinculados al equipamiento científico cuando tales costes sean necesarios para el desarrollo de la investigación conjunta de la red, o refuercen su personal mediante la contratación temporal de científicos visitantes (preferiblemente de otros países).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c) si l'on dispose d'un nombre suffisant de linguistes qualifiés disponibles pour engagement temporaire (sur place et en délocalisé) et travail contractuel.
c) se disponga de suficientes profesionales de idiomas calificados para contratar personal temporario (in situ y ex situ) y servicios por contrata.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toutes catégories de fonctionnaires titulaires d'un engagement permanent, d'un engagement pour une période de stage, d'un engagement de durée déterminée ou d'un engagement temporaire
todos los cuadros de personal con contrato permanente, de prueba, de plazo fijo y temporal
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) les titulaires d'engagements temporaires ne sont fondés, ni juridiquement ni autrement, à escompter le renouvellement de leur engagement.
b) un nombramiento temporal no conlleva ninguna expectativa, jurídica o de otra índole, de renovación.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
caractère temporaire des engagements a) tous les engagements visés par le présent règlement sont des engagements temporaires d'une durée spécifiée dans la lettre de nomination.
a) todos los nombramientos que se efectúen de conformidad con las presentes reglas serán nombramientos temporales de plazo fijo, cuya duración se indicará en las cartas de nombramiento.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
<< b) les titulaires d'engagements temporaires ne sont pas fondés, juridiquement ou autrement, à escompter le renouvellement de leur engagement.
"b) un nombramiento temporal no da lugar a ninguna expectativa, jurídica o de otra índole, de renovación.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung