Sie suchten nach: graciela ou est l'amour de ma bi (Französisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Spanish

Info

French

graciela ou est l'amour de ma bi

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Französisch

c'est l'amour de ma vie.

Spanisch

ella es el amor de mi vida.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

amour de ma vie

Spanisch

uno de los amores de mi vida

Letzte Aktualisierung: 2020-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je t'aime mon amour de ma vie

Spanisch

te amo mi amor de mi vida

Letzte Aktualisierung: 2015-12-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

bonne nuit mon amour de ma vie

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2020-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tu es le grand amour de ma vie.

Spanisch

tú eres el gran amor de mi vida.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et de citer clemenceau : "le patriotisme est l'amour de son pays, le nationalisme est la haine des autres".

Spanisch

derecho de voto de no nacionales

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

ou c'est peut-être le contraire : un reflet de ma liberté face à une ingérence inexcusable dans la vie privée des femmes.

Spanisch

o quizás es todo lo contrario: un reflejo de mi libertad frente a la interferencia inexcusable en la intimidad de las mujeres.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

-- l'amour de ma petite jane aurait été ma meilleure récompense, répondit-il; si je ne l'obtiens pas, mon coeur est à jamais brisé; mais jane me donnera son amour; elle me le donne noblement, généreusement.»

Spanisch

-el amor de mi jane era mi última esperanza -dijo- y sin ella mi corazón se destrozará. pero jane me dará aún su amor, su amor noble y generoso.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,778,794,535 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK