Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la nature a horreur du vide.
la naturaleza detesta los vacíos.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enfin, la nature industrieue a horreur du vide!
finalmente, ¡a la naturaleza industrial le aterroriza el vacío!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le développement économique a horreur des conflits et de l'instabilité.
el conflicto y la inestabilidad son inaceptables para el desarrollo económico.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la police, très faible, demeure impuissante face au pouvoir de l'argent qui circule dans la ville.
la mínima infraestructura de seguridad pública es impotente frente a la fuerza del dinero que circula en la villa.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la population palestinienne est impuissante face à cette campagne de châtiment collectif.
la población palestina está indefensa ante esta oleada de castigo colectivo.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle a grandi au bord de la mer, et pourtant elle a horreur de nager.
se crió cerca del mar, pero odia nadar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils confirment que l'humanité n'est pas impuissante face aux effets néfastes des technologies qu'elle crée.
demuestran que la humanidad no es impotente frente a los efectos nocivos de las tecnologías que crea.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'humanité a capté de puissantes sources d'énergie mais est impuissante face aux forces de la nature.
la humanidad ha aprovechado fuentes poderosas de energía, pero es impotente ante las fuerzas de la naturaleza.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enfin, alors qu'elle se veut universelle, l'idéologie des droits de l'homme est souvent impuissante face aux conflits.
por último, aunque pretende ser una doctrina universal, la ideología de los derechos humanos se ve muchas veces impotente ante los conflictos.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la politique monétaire peut influencer directement l’intermédiation monétaire et financière, mais est impuissante face aux dérivés.
la política monetaria puede influir directamente en la intermediación monetaria y financiera, pero no tiene nada que hacer cuando se trata de derivados.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
plus spécifiquement, le comité est impuissant face aux manifestations de racisme à l'égard des étrangers.
más concretamente, cuando se trata de manifestaciones de racismo contra extranjeros, el comité para la eliminación de la discriminación racial carece totalmente de autoridad.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il est certain que la communauté internationale ne resterait pas impuissante face à une nouvelle arme nucléaire, qui met en danger le pacte dont nous avons tous convenu en 1968.
con toda seguridad, la comunidad internacional no estaría asistiendo impotente a la nueva carrera nuclear que se está desatando, la cual pone en riesgo el pacto que acordamos entre todos en 1968.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les organes de l'État se sentent impuissants face à ce problème, puisque le développement de l'espace cybernétique échappe à tout contrôle.
las estructuras estatales se sienten impotentes ante estos problemas, ya que la expansión del ciberespacio escapa a todo control.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'organisation des nations unies, créée pour être orientée vers l'action, s'est retrouvée impuissante face à de graves atteintes à la paix, voire paralysée lorsque des agressions flagrantes étaient commises.
las naciones unidas, que se crearon como una organización orientada a la acción, resultaron impotentes cuando se enfrentaban a graves violaciones de la paz y algunas veces incluso quedaron inmóviles cuando se perpetró una agresión manifiesta.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certains diront que l'on est quasiment impuissant face à la haine et à la violence.
algunos dirán que es poco lo que puede hacerse contra el odio y la violencia.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beaucoup se sentent marginalisés et impuissants face aux forces de la mondialisation.
muchos se sienten marginados e impotentes ante las fuerzas de la mundialización.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
55. mme wedgwood, tout en félicitant la délégation pour sa franchise, dit qu'elle a été déçue d'apprendre que le gouvernement était manifestement impuissant face aux nombreux problèmes qu'a le pays.
55. la sra. wedgwood, al tiempo que elogia a la delegación por su sinceridad, dice que está decepcionada por la evidente impotencia del gobierno ante los numerosos problemas que aquejan al país.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enfin, dès lors que l'exécutif devient impuissant face à un parlement récalcitrant, le pouvoir judiciaire doit intervenir.
por último, en los ámbitos en los que el poder ejecutivo del gobierno está inerme como consecuencia de la insistente oposición del parlamento, debería intervenir el sistema judicial.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"beaucoup de citoyens se sentent impuissants face aux changements qui se produisent dans leur vie.
"muchos ciudadanos se sienten impotentes ante los cambios introducidos en sus vidas.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
le gouvernement semble impuissant face à la prostitution et à la traite des femmes qui sont deux fléaux faisant un grand nombre de victimes dans le pays.
infiere que, hasta cierto punto, el gobierno no se siente capaz de abordar el problema que plantea el elevado número de muchachas lao envueltas en la prostitución y la trata.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: