Sie suchten nach: j'ai réservé une chambre au nom (Französisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Spanish

Info

French

j'ai réservé une chambre au nom

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Französisch

j’ai réservé une place.

Spanisch

reservé un lugar.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

j'aimerais réserver une chambre simple pour le 3 juin.

Spanisch

me gustaría reservar una habitación individual para el 3 de junio.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

"avez-vous réservé une chambre d'hôtel ?" "pas encore, désolé."

Spanisch

"¿ha usted reservado un cuarto de hotel?" "aún no, lo siento."

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

m. jovan avait réservé les chambres au nom de la >.

Spanisch

el sr. jovan reservó las habitaciones en nombre de "lonestar airline company ".

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

les participants arrivant en automobile et ayant réservé une chambre d'hôtel devront se rendre directement à leur hôtel.

Spanisch

los participantes que lleguen en automóvil y hayan hecho reservas de hotel deberán ir directamente a su hotel.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je souhaite que le cese réserve une chambre d'hôtel en mon nom et à mes frais:

Spanisch

les ruego reserven una habitación a mi nombre y cargo:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les membres qui ont réservé une chambre d'hôtel, mais qui ne peuvent assister à la réunion sont priés de bien vouloir en informer l'hôtel à l'avance afin de réduire les frais d'annulation au minimum

Spanisch

se ruega a los miembros que no puedan asistir pero que ya han reservado una habitación, lo comuniquen cuanto antes al hotel para minimizar los gastos de cancelación.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elles se heurtent souvent à des difficultés lorsqu'elles veulent réserver une chambre d'hôtel.

Spanisch

las mujeres suelen tropezar con dificultades para reservar una habitación en un hotel.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en ce qui me concerne, j'ai réservé une part importante des ressources de la division des droits de l'homme à la coopération technique avec le bureau pour qu'il puisse fonctionner de manière adéquate.

Spanisch

el objetivo de lograr un adecuado funcionamiento de la procuraduría me ha llevado a destinar un importante porcentaje de recursos de la división de derechos humanos a la cooperación técnica con esa institución.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- si l'étranger a réservé une chambre dans un établissement hôtelier, les moyens de subsistance sont calculés sur la base du prix de la chambre, en tenant compte du fait que la somme totale des frais de subsistance et de logement sera d'au moins 30 lvl par jour.

Spanisch

- si el extranjero ha reservado hotel, se contabilizarán los medios de subsistencia basándose en el precio del hotel, teniéndose en cuenta que el importe total del alojamiento y pensión completa es, como mínimo, 30 lvl diarios.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la directive prévoit l'étiquetage des ogm sous réserve d'une autorisation établie au nom du notifiant mais ne s'étendant pas aux exploitants qui mettront ultérieurement les ogm sur le marché.

Spanisch

la directiva establece el etiquetado de los omg mediante autorización, que se remite al notificador, pero esta disposición no se aplica a los operadores que comercializan los omg posteriormente.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

(5) sous réserve d'une éventuelle conclusion à une date ultérieure, l'accord devrait donc être signé au nom de la communauté.

Spanisch

(5) sin perjuicio de su posible celebración en fecha posterior, el acuerdo debe, pues, firmarse en nombre de la comunidad.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en plus de faciliter les services médicaux d'urgence, les terminaux peuvent aussi servir aux passagers qui désirent consulter le courrier électronique de leur bureau ou réserver une chambre d'hôtel à leur port de destination.

Spanisch

además de utilizarse en urgencias, los pasajeros pueden utilizar las terminales para realizar cualquier gestión, desde consultar el correo electrónico de su oficina hasta reservar un hotel en su puerto de destino.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

73. dans la phase de reconstruction qui suit les catastrophes, la composition du ménage est prise en considération et si des adolescents et des adolescentes dormaient dans la même chambre, il est souvent prévu d'ajouter une chambre au domicile de remplacement pour les séparer.

Spanisch

73. en la fase de reconstrucción después de un desastre, se estudia la composición del hogar y, si hay situaciones en las que adolescentes de ambos sexos puedan haber estado durmiendo en la misma habitación, se suele plantear la construcción de una habitación adicional en el nuevo hogar para separar a los adolescentes por sexo.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

lorsque le régime de la marge n'est pas applicable, une agence de voyages située dans un État membre a qui réserve une chambre d'hôtel dans un État membre b et qui inclut cette prestation dans un forfait qu'elle vend à un client de l'État membre a se verra facturer la tva par l'hôtelier, au taux en vigueur dans l'État membre b.

Spanisch

cuando no se aplica el régimen de imposición del margen, una agencia de viajes establecida en el estado miembro a que realiza una reserva de hotel en el estado miembro b e incluye dicho servicio en un paquete que vende a un cliente en el estado miembro a soportará el iva que facture el hotel al tipo impositivo vigente en el estado miembro b.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

sous réserve d'une conclusion éventuelle à une date ultérieure, le président du conseil est autorisé à désigner les personnes habilitées à signer, au nom de la communauté européenne, l'accord sur le commerce des produits textiles entre la communauté européenne et le belarus.

Spanisch

se autoriza al presidente del consejo a designar a las personas facultadas para firmar, en nombre de la comunidad europea y a reserva de su celebración posterior, el acuerdo sobre comercio de productos textiles entre la comunidad europea y bielorrusia.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

il est donc proposé que le président du conseil soit autorisé à désigner la personne habilitée à signer le protocole au nom de la communauté, sous réserve d'une conclusion ultérieure, sur la base des articles 133 et 300 du traité.

Spanisch

se propone, en consecuencia, que se autorice al presidente del consejo a designar a la persona facultada para firmar el protocolo en nombre de la comunidad, sin perjuicio de su posterior celebración, sobre la base de los artículos 133 y 300 del tratado.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

sous réserve d'une éventuelle conclusion à une date ultérieure, le président du conseil est autorisé à désigner la personne habilitée à signer, au nom de la communauté européenne, l'accord entre la communauté européenne et la confédération suisse portant révision de l'accord entre la communauté européenne et la confédération suisse relatif à la reconnaissance mutuelle en matière d'évaluation de la conformité.

Spanisch

a reserva de su posible conclusión en una fecha posterior, por la presente decisión se autoriza al presidente del consejo a designar a la persona facultada para firmar, en nombre de la comunidad europea, el acuerdo entre la comunidad europea y la confederación suiza por el que se revisa el acuerdo entre la comunidad europea y la confederación suiza sobre el reconocimiento mutuo en materia de evaluación de la conformidad.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le formulaire à remplir pour l'enregistrement de la naissance, lequel est rempli par le chef de famille, réserve une colonne au nom de l'enfant, et d'autres colonnes pour certaines autres indications, le nom du père, la date de la naissance, l'adresse du domicile.

Spanisch

el formulario de inscripción de nacimientos, que rellena el cabeza de familia, contiene columnas para el nombre del niño y también para otros datos, como el nombre y apellido del padre, la fecha de nacimiento y el domicilio de residencia.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

(4) cet accord a été signé, au nom de la communauté, le 22 novembre 2004 à bruxelles, sous réserve d’une éventuelle conclusion à une date ultérieure ;

Spanisch

dicho acuerdo fue firmado, en nombre de la comunidad, el [22 de noviembre de 2004], en bruselas, sin perjuicio de su posible celebración en fecha posterior.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,702,269 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK