Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
juste pour le fun.
¿por qué? solo por diversión.
Letzte Aktualisierung: 2011-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
juste pour vous...
sólo para tí...
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ou au moins, juste pour être sûr
o al menos, simplemente estar en el lado seguro.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les autres m3a ilsalama #juste pour dire
los otros m3a ilsalama #justsaying
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pourquoi une telle indignation juste pour ça ?
¿por qué la indignación?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un système plus juste pour les personnes handicapées;
condiciones apropiadas para discapacitados;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela suffit tout juste pour faire quatre photos.
esta memoria es la suficiente como para almacenar cuatro fotos de máxima calidad.
Letzte Aktualisierung: 2010-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils viennent juste pour parler au nom de la vérité.
simplemente salen a hablar en la voz de la verdad.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d'autres luttent juste pour essayer de démarrer.
otros luchan sólo por despegar.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
autoriser des personnes à rejoindre la partie juste pour regarder
permitir que la gente se una solo para mirar
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les enfants pleurent souvent juste pour attirer l'attention.
muchas veces los niños lloran sólo para llamar la atención.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d) parvenir à un règlement juste pour toutes les parties;
d) llegar a un arreglo justo para todas las partes;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je ne laisserais pas des gens rentrer chez moi juste pour chasser ces lézards.
no dejaría que entrara gente a mi casa sólo para cazar estos lagartos.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire.
a veces fumo sólo para darles a mis manos algo que hacer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
accélérateurs ajoutés (juste pour votre information)
aceleradores añadidos (sólo para su información)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette estimation est considérée comme juste pour ce qui est de son ordre de grandeur.
en lo que respecta a la magnitud de la cifra, esta estimación se considera correcta.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"je jouais juste pour le plaisir avec de petites mises, mais je voulais être le meilleur de mes amis et gagner.
"era sólo por diversión...con pequeñas apuestas pero quería ser el mejor entre mis amigos y ganar.
Letzte Aktualisierung: 2016-07-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir.
mañana voy a tirar una sandía desde lo alto de un edificio de cinco plantas, simplemente por diversión.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les forces armées auraient même tué des paysans juste pour pouvoir faire état de victimes de la guérilla.
incluso se ha denunciado que las fuerzas armadas han dado muerte a campesinos con el único fin de atribuir las bajas a los guerrilleros.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3. les frais doivent être calculés au plus juste pour correspondre au coût approximatif du service rendu;
3. el monto debe equivaler a la menor cantidad posible que refleje el costo efectivo aproximado del servicio prestado;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: