Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mais si les yeux
pero si ojos
Letzte Aktualisierung: 2012-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ferme les yeux.
cierra los ojos.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
douleur dans les yeux
dolor ocular
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
elle rouvrit les yeux.
la señora stapleton abrió de nuevo los ojos.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j'ai les yeux noir
tiene los ojos negros
Letzte Aktualisierung: 2013-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.1 bander les yeux;
práctica de vendar los ojos;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
visage (excepté les yeux)
cara (excluyendo ojos)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
j'entr'ouvris les yeux...
entreabrí los ojos.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mes yeux ne quittaient plus le manomètre.
mis ojos no abandonaban el manómetro.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puissent vos yeux ne jamais verser un torrent de larmes aussi amères et aussi déchirantes que les miennes!
¡ojalá no llores nunca las ardientes y tumultuosas lágrimas que yo lloré en aquella ocasión!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d'ailleurs ses yeux ne pouvaient le tromper.
por otra parte, su vista no podía engañarle.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne te frottes jamais les yeux quand tes mains sont sales.
no te frotes los ojos con las manos sucias.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toutefois le rapport que nous avons aujourd'hui sous les yeux ne procède en aucune façon à de telles constatations.
lo comprobarán también nuestros nuevos socios en sus países dentro de unos pocos años, muy especialmente los que carecen de infraestructura.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pour tant, les exemples d'empires fédéraux que nous avons sous les yeux ne sont pas quelque chose de très encourageant.
por lo demás, sus aspiraciones mínimas son muy respetables y muy lógicas. cas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
les trois prochains jours, le monde aura plus que jamais les yeux tournés vers nous.
en los tres próximos días el mundo nos observará como nunca antes.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-- nous verrons bien», se contenta de répondre cyrus smith, dont les yeux ne quittaient pas ceux de son malade.
–ya veremos –contestó ciro smith, que no apartaba la vista de su enfermo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.
sus ojos no podían penetrar la espesa niebla que se amontonaba bajo la navecilla.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il est clair que si cet accord est rejeté en bloc par l'une des parties, le rapport que nous avons sous les yeux, ne pourra pas davantage trouver d'issue favorable.
es claro que si alguna de las partes rechazara inesperadamente dicho acuerdo, éste que nos ocupa ahora tampoco podría seguir adelante.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
les collègues qui n'ont pas nécessairement le texte sous les yeux ne doivent pas avoir l'impression que par une décision favorisant la proposition, l'on souhaite mettre le système en cause.
para los colegas que quizás no dispongan del texto no debe surgir la impresión de que se quiere cuestionar el sistema con una decisión a favor de la enmienda.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cependant, toutes ces réalisations symboliques en faveur de l'europe des citoyens, par exemple un drapeau, un hymne — toutes choses qui entrent par les yeux — ne suffisent pas.
es necesaria una ampliación del derecho de voto y, efectivamente, no solamente para los residentes en el caso de las elecciones municipales, sino, quizá, incluso en 1989, en las europeas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: