Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dans les communautés matrilinéaires, les enfants appartiennent au lignage et au clan de la mère.
en las comunidades que se rigen por el sistema de cognación, los hijos pertenecen al clan y linaje de su madre.
la loi réprimant la traite des êtres humains et la loi sur la paternité, la maternité et le lignage ont été promulguées au début de juin.
la legislación contra la trata de personas y sobre la paternidad, la maternidad y el linaje se promulgó a principios de junio.
ainsi, si la femme n'est pas chef de lignage, elle doit se référer à un homme pour accéder à la terre.
por consiguiente, si una mujer no es jefa de un grupo familiar, debe recurrir a un hombre para tener acceso a la tierra.
concernant la nationalité d'un enfant, la république de corée reconnaît le lignage du père et de la mère et le principe de la juridiction personnelle.
en lo que respecta a la nacionalidad del niño, la república de corea reconoce tanto el origen familiar del padre como de la madre y el principio de la jurisdicción personal.
considérant que des conditions précises concernant le lignage et l'identification doivent être réunies pour l'inscription dans le livre généalogique;
considerando que deben cumplirse las condiciones de filiación e identificación antes de la inscripción en el libro genealógico;
la filiation matrilinéaire ou patrilinéaire : le chef de lignage, en général un homme, décide de l'attribution des terres ;
- filiación por línea materna o paterna: el jefe del grupo familiar, por lo general un hombre, decide cómo se adjudican las tierras;
dans les deux régions, les hommes paraissent plus indépendants que les femmes quant aux opérations sur les biens, mais on a constaté que le pouvoir des hommes et des femmes sur les biens était subordonné à celui du clan ou du lignage.
los hombres de ambas zonas parecían tener un mayor grado de independencia que la mujer con respecto a las transacciones de bienes, pero el poder tanto del hombre como de la mujer sobre los bienes estaba subordinado al clan o a la red de parentesco.
un rapport de la banque mondiale de 1998 notait que la participation des femmes à la direction des affaires en tant que chefs individuels et représentantes de leur lignage a diminué en un siècle avec l'introduction de structures coloniales et missionnaires de type fortement patriarcal.
un informe elaborado en 1998 por el banco mundial señaló que la participación formal de las mujeres como líderes y representantes de sus linajes se ha reducido en los últimos 100 años, con la instauración de unas estructuras coloniales y misioneras fuertemente patriarcales.
la procédure du > est strictement régi dans la communauté mélanésienne: les parents qui souhaitent adopter font une proposition aux parents biologiques, qui demandent l'approbation du lignage.
483. el procedimiento de la donación de un hijo está estrictamente regulado en la comunidad melanesia: los padres que desean la adopción hacen una propuesta a los padres biológicos, que piden la aprobación de la estirpe.
- une femme divorcée ou veuve (qui retourne chez ses parents) ne peut avoir accès qu'aux terres de son lignage d'origine;
- una mujer divorciada o viuda (que regresa a casa de sus padres) sólo puede tener acceso a las tierras de su linaje de origen;