Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
montrons leur ce que ton peut faire.
por el contrario, he dicho que su respuesta era de buena fe.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
montrons alors le chemin en marchant.
hagamos camino al andar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
montrons-leur ce que nous pouvons faire.
demostrémosles lo que podemos hacer.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
montrons-leur que nous n’avons pas peur !
demostremos que no tenemos miedo !
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
montrons à présent au monde son véritable reflet.
ahora mostremos al mundo su verdadero reflejo.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
montrons que nous avons retenu la leçon du passé.
aprendamos nuestra lección y no hagamos caso omiso de ella nuevamente.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous montrons tout le monde du doigt, sauf nous mêmes.
señalamos a todos, salvo a nosotros mismos.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ainsi donc, montrons-nous créatifs, imaginatifs et pratiques.
por todas estas razones debemos obrar con espíritu creador, imaginativo y práctico.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un endroit où nous montrons à tous que nous voulons le changement.
un espacio para mostrar a todos que queremos un cambio.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
montrons tous que la stratégie nous a rapprochés pour combattre ce fléau.
demostremos que la estrategia nos ha unido para hacer frente a ese flagelo.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ensemble, montrons au monde ce que le multilatéralisme peut permettre de réaliser.
en forma conjunta, demostremos al mundo lo que el multilateralismo puede hacer.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous montrons la paix, la vie, et les nombreuses autres strates des syriens.
mostramos la paz, la vida y las muchas otras capas del cotidiano sirio.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
montrons aux peuples du monde que nous sommes effectivement dignes de ces tâches herculéennes.
demostremos a los pueblos del mundo que realmente estamos a la atura de estas enormes tareas.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
créons tous ces postes de travail tant souhaités. montrons notre aptitude à le faire.
creo que sería necesario distinguir entre unas y otras.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en cette session du cinquantenaire, montrons-nous donc décidés à renforcer notre efficacité.
por tanto, durante este quincuagésimo período de sesiones, decidamos fortalecer nuestra eficacia.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous montrons au monde notre force et notre solidarité mondiale au-delà de toutes les frontières.
mostraremos al mundo que nuestra fuerza colectiva y nuestra solidarida global más allá de todas las fronteras. "
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
en agissant ainsi, nous montrons clairement aux afghans que la communauté internationale demeure résolue à leur venir en aide.
de ese modo, demostramos claramente a los afganos que la comunidad internacional sigue estando resuelta a ir en su ayuda.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si nous ne nous montrons pas à la hauteur de cette tâche, nous lèguerons aux générations futures un monde aux perspectives amoindries.
si no hacemos frente con eficacia a este desafío, legaremos a las generaciones venideras un mundo con perspectivas limitadas.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et si nous montrons nos cartes, nous le faisons uniquement si nous sommes sûrs que l'autre joueur est dans notre camp.
y si mostramos nuestras cartas sólo lo haremos si estamos seguros que los otros jugadores están de nuestra parte.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
À cette occasion, montrons que nous sommes déterminés à éradiquer la pauvreté en redoublant d'efforts et en renouvelant nos engagements.
en esta ocasión demostremos nuestra determinación de erradicar la pobreza redoblando nuestro compromiso y fortaleciendo nuestros esfuerzos.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: