Sie suchten nach: notre clientèle (Französisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Spanish

Info

French

notre clientèle

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Französisch

- une complexité croissante de notre clientèle;

Spanisch

- la creciente comnlejidad de la clientela.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous continuons à nous employer à diversifier notre clientèle parmi les organismes des nations unies.

Spanisch

nuestros esfuerzos por diversificar nuestra clientela dentro de las naciones unidas persisten en 1998. "

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

nous informons notre clientèle que  nous disposons d’une bagagerie  mise à leur disposition gratuitement pour tout départ tardif.

Spanisch

informamos a nuestros clientes que hemos puesto a su disposición un depósito de equipajes gratuito para salidas tardías.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pour nous, c’est le témoignage le plus éloquent de notre engagement de longue date en faveur de la conception de solutions innovantes adaptées à notre clientèle.

Spanisch

creemos que éste es el mayor reconocimiento de nuestro compromiso duradero con el desarrollo de soluciones innovadoras orientadas al cliente.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

notre clientèle se compose principalement de cantines, d'écoles, d'hôpitaux et de restaurants qui servent tous plus d'une centaine de repas par jour.

Spanisch

nuestros clientes principales son los comedores de empresa, de colegios, hospitales, así como restaurantes, que sirven todos ellos más de cien comidas diarias.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ce comité a pour mission de veiller à ce que les communautés minoritaires aient connaissance des services qui sont à leur disposition, à ce que la prestation de ces services soit assurée en cas de besoin et à ce que les services ainsi fournis correspondent aux besoins de notre clientèle cible;

Spanisch

la misión del comité consiste en velar por que las comunidades minoritarias conozcan los servicios de que disponen y por que esos servicios se presten cuando sea preciso y se ajusten a las necesidades de los receptores.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

voyages d'affaires voyage en soi, il est recommandé aux deux cri de sélectionner les participants adéquats parmi la liste des entreprises qui constituent notre clientèle," conseille laurent le gall du cri de basse­normandie, bretagne et pays de loire.

Spanisch

empresariales no es una cosa nueva pero la presencia de centros al principio y al final del viaje es una garantía de que la visita va a ser fructífera y de que el viaje y el aloja­miento van a ser aceptables y de que habrá un apoyo después del viaje a los que han viajado y a los que han recibido la visita si desean firmar contratos. · complementario a empresas en los sectores de que se trate creando así una plataforma para establecer relaciones más estrechas con las acciones clave relevantes de los programas temáticos del quinto programa marco.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

je suis déterminé à doter l’organisation des savoir-faire en matière de politique générale qui correspondent aux demandes de notre clientèle et aux besoins opérationnels pour que nous puissions donner, sur le terrain même, des conseils de qualité mondiale et correspondant précisément aux besoins des pays.

Spanisch

estoy decidido a desarrollar en la organización los conocimientos normativos operacionalmente adecuados que exija la demanda, de modo que podamos proporcionar sobre el terreno asesoramiento de óptima calidad, apropiado a las circunstancias de cada país.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

voyages d'affaires voyage en soi, il est recommandé aux deux cri de sélectionner les participants adéquats parmi la liste des entreprises qui constituent notre clientèle," conseille laurent le gall du cri de basse-normandie, bretagne et pays de loire. "nous nous sommes rendus compte que la meilleure solution consistait à organiser des voyages d'au moins quatre jours avec des groupes de six entreprises maximum."

Spanisch

empresariales no es una cosa nueva pero la presencia de centros al principio y al final del viaje es una garantía de que la visita va a ser fructífera y de que el viaje y el aloja­miento van a ser aceptables y de que habrá un apoyo después del viaje a los que han viajado y a los que han recibido la visita si desean firmar contratos. ·

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,715,183 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK