Sie suchten nach: pour être sur que tu as bien a la maison (Französisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Spanish

Info

French

pour être sur que tu as bien a la maison

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Französisch

j'espère que tu as bien dormi ? et que tu

Spanisch

espero que hayas dormido bien ? y tu que

Letzte Aktualisierung: 2022-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et la femme que tu as vue, c`est la grande ville qui a la royauté sur les rois de la terre.

Spanisch

la mujer que has visto es la gran ciudad que tiene imperio sobre los reyes de la tierra.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et si on lui demande: d`où viennent ces blessures que tu as aux mains? il répondra: c`est dans la maison de ceux qui m`aimaient que je les ai reçues.

Spanisch

le preguntarán: '¿qué heridas son éstas en tus manos?' y él responderá: 'con ellas fui herido en la casa de mis amigos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

quand ton peuple sortira pour combattre ses ennemis, en suivant la voie que tu lui auras prescrite; s`ils t`adressent des prières, les regards tournés vers cette ville que tu as choisie et vers la maison que j`ai bâtie en ton nom,

Spanisch

"si tu pueblo sale a la batalla contra sus enemigos por el camino que los envíes, y ellos oran a ti en dirección a esta ciudad que tú has elegido y a la casa que he edificado a tu nombre

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

ne t`inquiètes pas des ânesses que tu as perdues il y a trois jours, car elles sont retrouvées. et pour qui est réservé tout ce qu`il y a de précieux en israël? n`est-ce pas pour toi et pour toute la maison de ton père?

Spanisch

y en cuanto a las asnas que se te perdieron hace tres días, no te preocupes, porque ya han sido halladas. pero, ¿para quién será todo lo más preciado en israel? ¿acaso no será para toda la casa de tu padre

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

a la sueur de ton visage tu mangeras du pain, jusqu'à ce que tu retournes au sol, car c'est de lui que tu as été pris; car tu es poussière et tu retourneras à la poussière.

Spanisch

con el sudor de tu rostro tú comerás del pan, hasta que tú vuelvas al suelo, ya que es de él que tú has sido tomado; ya que tú eres polvo y tú volverás al polvo.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

bonjour dou tu as bien dormi mon ange lol rigole pas hein mais je m’entraîne une chose est sure c'est que tu es toujours au lit bon réveil mon amour et une excellente journée louloute et saches que je t'aimes chouchou

Spanisch

hola dou a dormir bien mi ángel lol no es broma eh pero entrena una cosa es segura es que siempre estás en la cama bien y despierta mi amor louloute un gran día y sabes que te amo cariño

Letzte Aktualisierung: 2013-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

a cause de la joie que tu as éprouvée parce que l`héritage de la maison d`israël était dévasté, je te traiterai de la même manière; tu deviendras une solitude, montagne de séir, toi, et Édom tout entier. et ils sauront que je suis l`Éternel.

Spanisch

como te regocijaste porque fue desolada la heredad de la casa de israel, así te haré a ti. tú, oh monte seír con toda edom, serás una desolación. y sabrán que yo soy jehovah

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et je rendrai ta maison semblable à la maison de jéroboam, fils de nebath, et à la maison de baescha, fils d`achija, parce que tu m`as irrité et que tu as fais pécher israël.

Spanisch

yo haré a los de tu casa como a los de la casa de jeroboam hijo de nabat y a los de la casa de baasa hijo de ajías, por la provocación con que me has provocado a ira y con que has hecho pecar a israel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et l'homme dit: "la femme que tu as donnée pour être avec moi, elle m'a donné [du fruit] de l'arbre et ainsi j'ai mangé."

Spanisch

y el hombre dijo: “la mujer que tú has dado para estar conmigo, ella me ha dado [del fruto] del árbol y así yo he comido.”

Letzte Aktualisierung: 2013-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,852,499 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK