Sie suchten nach: reprirent (Französisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Spanish

Info

French

reprirent

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Französisch

et tous deux reprirent leur course.

Spanisch

y los dos reemprendieron su camera.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pendant la nuit mes terreurs me reprirent.

Spanisch

durante la noche, mis terrores me asaltaron de nuevo.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

(les jurés reprirent l’air serein.)

Spanisch

(todos los miembros del jurado respiraron con alivio).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

(que reprirent en chœur la cuisinière et le bébé).

Spanisch

(con participación de la cocinera y el bebé) ¡gua!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et tous deux reprirent au galop le chemin de la capitale.

Spanisch

y los dos juntos volvieron a tomar al galope el camino de la capital.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

harbert, pencroff et nab reprirent alors leurs occupations accoutumées.

Spanisch

harbert, pencroff y nab volvieron a sus ocupaciones acostumbradas.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

«c'est justement vous que nous attendions», reprirent les interrogateurs.

Spanisch

precisamente a vos estábamos esperando dijeron los interrogadores.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le lendemain, 12 novembre, cyrus smith et ses compagnons reprirent quelque espoir.

Spanisch

a la mañana siguiente, 12 de noviembre, ciro smith y sus compañeros recobraron alguna esperanza.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les joueurs reprirent le jeu après une pause relaxante afin de se lancer dans une lutte sans merci.

Spanisch

finalizada la pausa, los jugadores regresaron relajados y con las pilas cargadas a las mesas para sumergirse en un juego sin piedad.

Letzte Aktualisierung: 2016-07-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les poursuites reprirent le 20 février 2001 et la sentence prononcée par le tribunal siégeant en première instance fut confirmée.

Spanisch

el procedimiento se reanudó el 20 de febrero de 2001 y la sentencia del tribunal de primera instancia fue confirmada.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

avec le mois de septembre, l'hiver fut entièrement terminé, et les travaux reprirent avec ardeur.

Spanisch

con el mes de septiembre terminó completamente el invierno y los colonos volvieron con más ardor a sus trabajos.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on lui amena des petits enfants, afin qu`il les touchât. mais les disciples reprirent ceux qui les amenaient.

Spanisch

y le presentaban niños para que los tocase, pero los discípulos los reprendieron

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils reprirent leurs attaques le 3 novembre 1990, mais cette fois-ci sans pouvoir pénétrer à l'intérieur du rwanda.

Spanisch

reanudaron sus ataques el 3 de noviembre de 1990, pero esta vez no pudieron penetrar en el interior de rwanda.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les travaux ne reprirent qu'après la décision du conseil du 21 mars 1 972, sur la base d'un plan par étapes du mois de mars 1971.

Spanisch

de esta forma, las contribuciones se ajus­taban mejor a la capacidad productiva de los respectivos estados miembros.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

avant de retourner aux cheminées, le marin et harbert, dans le cas où le feu leur manquerait définitivement, firent une nouvelle récolte de lithodomes, et ils reprirent silencieusement le chemin de leur demeure.

Spanisch

antes de volver a las chimeneas, el marino y harbert, previniendo el caso de que el fuego les faltara definitivamente, hicieron una nueva recogida de litodomos y volvieron silenciosamente a su morada.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

À la fin du xve et au début du xvie siècle, les kirghizes reprirent, en vue d'un renforcement national, l'ancienne structure militaire et administrative turque.

Spanisch

a finales del siglo xv y principios del xvi, los kirguises reprodujeron la antigua estructura administrativa y militar establecida por los turcos con el propósito de hacerla más sólida.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

lorsque mme bhutto annonça sa décision de rentrer au pays pour mener la campagne de son parti, les collaborateurs du général musharraf reprirent ces arguments, qu'ils continuèrent d'invoquer après son retour.

Spanisch

cuando la sra. bhutto anunció su decisión de regresar para participar en la campaña, el equipo del general musharraf le reiteró esos argumentos, y siguió haciéndolo después de su regreso.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

-- sans doute, reprirent aramis et porthos avec un aplomb admirable et comme si c'était la chose la plus simple, sans doute nous vous en tirerons; mais, en attendant, comme nous devons partir après-demain, vous feriez mieux de ne pas risquer cette bastille.

Spanisch

por supuesto contestaron aramis y porthos con un aplomo admirable y como si fuera la cosa más sencilla , por supuesto que os sacaremos; pero entretanto, como debemos marcharnos pasado mañana, haríais mejor en no correr el riesgo de la bastilla.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,636,058 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK