Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
elle peut etre subordonnee par les etats membres a la condition de reciprocite .
los estados miembros podran supeditar la franquicia a la condicion de reciprocidad .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cette importation est subordonnee aux conditions suivantes : les viandes fraiches doivent :
dicha importación estará subordinada a las siguientes condiciones : las carnes frescas deberán :
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la validite des elections au comite du personnel est subordonnee a la participation des deux tiers des electeurs .
la validez de las elecciones para el comité de personal quedará subordinada a la participación de dos tercios de los electores .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cette exoneration peut toutefois etre subordonnee par l'etat membre d'importation a la condition de reciprocite .
esta exención podrá sin embargo estar supeditada por el estado miembro de importación a la condición de reciprocidad .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dans ce cas , la franchise est subordonnee a la fourniture d'une garantie appropriee , dont la forme et le montant sont determines par les autorites competentes ,
en este caso , la franquicia estara supeditada a la presentacion de una garantia adecuada , cuya forma y cuantia determinaran las autoridades competentes ,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
l'application de cette categorie de qualite ou de certaines de ses specifications est subordonnee a une decision sur la base de l'article 4 paragraphe 1 du meme reglement .
la aplicacion de esta categoria de calidad o de algunas de sus especificaciones se supeditara a una decision que debera adoptarse de conformidad con el apartado 1 del articulo 4 de dicho reglamento .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans ce cas , l'exoneration peut etre subordonnee a la fourniture d'une garantie appropriee , dont la forme et le montant sont determines par les autorites competentes , et
en este caso , la exención puede subordinarse al otorgamiento de una garantía apropiada , cuya forma e importe serán determinados por las autoridades competentes .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dans les autres cas , la realisation du pret , de la location ou de la cession est subordonnee au paiement prealable de la taxe sur la valeur ajoutee selon le taux en vigueur a la date du pret , de la location ou de la cession , d'apres l'espece et sur la base de la valeur reconnues ou admises a cette date par les autorites competentes .
en los demás casos , el préstamo , arrendamiento o cesión estarán subordinados al pago previo del impuesto sobre el valor añadido según el tipo en vigor en la fecha del préstamo , arrendamiento o cesión , teniendo en cuenta la naturaleza de los bienes y el valor reconocidos o admitidos en tal fecha por las autoridades competentes .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: