Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
felton, à son tour suppliant, joignit les mains.
felton, suplicante a su vez, juntó las manos.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le pauvre parle en suppliant, et le riche répond avec dureté.
el pobre habla con ruegos, pero el rico responde con dureza
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
« ah ! oui, je vous en prie, » dit alice d’un ton suppliant.
--¡sí, por favor! --imploró alicia.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle a essayé de le repousser en utilisant ses ongles, en le suppliant d'arrêter.
intentó quitárselo de encima con las uñas, mientras seguía rogándole que se detuviese.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils courront [suppliant], levant la tête, les yeux hagards et les cœurs vides.
corriendo con el cuello extendido, erguida la cabeza, clavada la mirada, el corazón vacío.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais nous suffoquions tellement que nous sommes allés dans une autre pièce en les suppliant de nous laisser aller à la mosquée.
nos estábamos ahogando, así que nos trasladamos a otra habitación y rogamos que nos dejaran ir a la mezquita.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cherchons un titre à cette photo un twitto a répondu par une allusion au récent divorce de poutine, suppliant :
en respuesta a una foto de putin besando al pez que capturó, el usuario seva chagaev observó que:
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils semblent aussi un peu désespérés et suppliant tout le monde d'envoyer des millions et des milliards et des billions de messages à al jazeera.
también parecen un poquito desesperados y ruegan a todos que manden a aljazeera millones y billones y cuchucientos mensajes.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sa bouche était muette; mais ses yeux parlaient avec leur inexprimable éloquence, suppliant tour à tour chacun de ceux qu'elle regardait.
su boca estaba muda; pero sus ojos hablaban con una elocuencia inexpresable, suplicando ya a uno ya a otro de los que ella miraba.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j'aimerais bien voir que ce soit moi à présent qui lui cours après le suppliant de me pardonner quelque chose que je n'ai pas fait !
¡estaría bueno que fuera yo ahora detrás de él suplicándole que me perdonase por algo que no he hecho!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sur quoi le cardinal, entendant la pendule sonner onze heures, s'inclina profondément, demandant congé au roi pour se retirer, et le suppliant de se raccommoder avec la reine.
tras esto, el cardenal, oyendo dar en el péndulo las once, se inclinó profundamente pidiendo permiso al rey para retirarse y suplicándole que se reconciliase con la reina.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d'artagnan lui-même fut effrayé du bouleversement de son visage; elle joignit les mains d'un air suppliant, mais sans oser dire une parole.
d'artagnan mismo quedó asustado por el transtorno de su rostro. juntó las manos con aire suplicante, pero sin atreverse a decir una palabra.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-- monsieur, dit la jeune femme suppliant et joignant les mains, monsieur, au nom du ciel, au nom de l'honneur d'un militaire, au nom de la courtoisie d'un gentilhomme, éloignez-vous; tenez, voilà minuit qui sonne, c'est l'heure où l'on m'attend.
señor dijo la joven suplicando y juntando las manos , señor, en el nombre del cielo, en el nombre del honor de un militar, en el nombre de la cortesía de un gentilhombre, alejaos; ved, suenan las doce, es la hora en que me esperan.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: