Sie suchten nach: ta maman sait que tu parles avec moi (Französisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Spanish

Info

French

ta maman sait que tu parles avec moi

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Französisch

est-ce que tu parles de moi ?

Spanisch

¿estás hablando de mí?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je veux que tu danses avec moi.

Spanisch

quiero que bailes conmigo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est à moi que tu parles ?

Spanisch

¿estás hablando conmigo?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il sait que tu sais.

Spanisch

Él sabe que tú sabes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

j'ai envie que tu viennes avec moi.

Spanisch

tengo ganas de que vengas conmigo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le problème avec toi, c'est que tu parles trop.

Spanisch

el problema que tienes es que hablas demasiado.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

donne du gaz et que tout le monde sait que tu es le gars extra.

Spanisch

ahora tienes a tu disposición una moto chula y una fuerte pistola en el cinturón.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

je sais que tu partiras un jour, mais s'il te plait, reste avec moi pour l'instant.

Spanisch

sé que me dejarás algún día, pero por favor quédate conmigo por ahora.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on pourra alors à nouveau parler avec moi de la célébration du 1er mai en turquie.

Spanisch

entonces podremos volver a discutir sobre la implantación del 1 de mayo en turquía.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ces gens lui posèrent cette question: maître, nous savons que tu parles et enseignes droitement, et que tu ne regardes pas à l`apparence, mais que tu enseignes la voie de dieu selon la vérité.

Spanisch

Éstos le preguntaron diciendo: --maestro, sabemos que dices y enseñas bien, y que no haces distinción entre personas, sino que enseñas el camino de dios con verdad

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le roi dit: que kimham passe avec moi, et je ferai pour lui ce qui te plaira; tout ce que tu désireras de moi, je te l`accorderai.

Spanisch

entonces el rey dijo: --que pase quimjam conmigo, y yo haré por él lo que te parezca bien. todo lo que tú me pidas yo te lo haré

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

"viens danser avec moi." "je croyais que tu ne me le demanderais jamais."

Spanisch

"bailemos juntos." "pensé que jamás preguntarías."

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

mais si tu avais l'occasion de rendre virtuellement visite à ces mamans dans le monde, de quoi voudrais-tu parler avec elles?”

Spanisch

y si puedes visitar, virtualmente, mamás alrededor del mundo ¿de que te gustaría hablar con ellas?"

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

moi, je suis disponible; je ne ferme pas ma porte. ceux qui veulent parler avec moi pourront parler avec moi, et non seulement parler avec moi, mais avancer sur les dossiers.

Spanisch

estoy a disposición, no cierro mi puerta a nadie, los que quieran conversar conmigo podrán hacerlo y no solamente hablar, sino también adelantar con los temas.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et l'homme dit: "la femme que tu as donnée pour être avec moi, elle m'a donné [du fruit] de l'arbre et ainsi j'ai mangé."

Spanisch

y el hombre dijo: “la mujer que tú has dado para estar conmigo, ella me ha dado [del fruto] del árbol y así yo he comido.”

Letzte Aktualisierung: 2013-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,146,777 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK