Sie suchten nach: veux tu faire l'amour avec moi ce soir (Französisch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Spanisch

Info

Französisch

veux tu faire l'amour avec moi ce soir

Spanisch

quieres hacer el amor conmigo esta noche

Letzte Aktualisierung: 2021-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j ai envie de faire l'amour avec toi

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2024-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

que vas-tu faire ce soir ?

Spanisch

¿qué vas a hacer esta noche?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

que veux-tu faire ?

Spanisch

¿qué quieres hacer?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

veux-tu danser avec moi ?

Spanisch

¿bailas conmigo?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

voulez vous coucher avec moi ce soir

Spanisch

want to sleep with me tonight

Letzte Aktualisierung: 2013-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j'ai ce produit avec moi ici ce soir.

Spanisch

todo esto es muy decepcionante.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

veux-tu dîner dehors, ce soir ?

Spanisch

¿quieres cenar fuera esta noche?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

appelez-moi ce soir.

Spanisch

llámame esta noche.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

vous avez le temps de dîner avec moi ce soir ?

Spanisch

¿usted tiene tiempo para cenar conmigo esta noche?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

vous ne pouvez pas exiger davantage de moi ce soir.

Spanisch

en otras palabras, ¿puede decimos si aceden ahora a participar en la caja verde?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si tu n'es pas occupé, pourquoi ne viendrais-tu pas pécher avec moi ce week-end ?

Spanisch

si no tienes nada planeado este fin de semana, ¿por qué no vienes conmigo a pescar?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j'en laisse certains chez des amis et j'essaie de prendre avec moi ce que je peux.

Spanisch

dejo algunas con amigos y trato de llevar conmigo todo lo que pueda.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

-- veux-tu que ce soir je passe avec toi le temps que je passe ordinairement avec ta maîtresse?

Spanisch

¿quieres que esta noche pase contigo el tiempo que suelo pasar con tu ama?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

vous ne serez pas ruiner notre amitié, si vous avez des relations sexuelles avec moi, cependant, peut renforcer notre relation sera alors possible de faire l'amour avec voue? oui ou non?

Spanisch

usted no va a arruinar nuestra amistad, si tienes relaciones sexuales conmigo, por el contrario, puede fortalecer nuestra relación, será posible entonces hacer el amor con usted? sí o no?

Letzte Aktualisierung: 2011-07-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pour moi, ce soir, c'est la troisième poupée qui est la plus importante et que j'accueille le plus favorable ment.

Spanisch

pero hay regiones que necesitan más que unas simples disposiciones transitorias.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

- À travers un test de personnalité (qui es-tu et que veux-tu faire dans la vie), s'entretenir avec l'adolescent sur sa personnalité.

Spanisch

- a través de un test de personalidad (quién es usted y qué quiere ser) hablar a los adolescentes acerca de sus personalidades.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

bien entendu, il ne s'agit pas pour moi, ce soir, au terme de tout ce travail, d'ignorer ou de ne pas citer nos faibles ses.

Spanisch

esto implica también que hay que derribar las barreras actualmente existentes para el crecimiento de las pequeñas empresas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j'espère que le commissaire et le rapporteur se joindront à moi ce soir afin d'examiner le soutient à apporter à un mode de transport spécifique que l'union européenne a constamment soutenu, à savoir le tunnel de la

Spanisch

la comisión europea no sólo ha publicado un libro verde sobre la red de ciudadanos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

"marie et moi allons au cinéma ce soir, veux-tu venir?" "pourquoi pas? je n'ai rien de mieux à faire."

Spanisch

"maría y yo nos vamos al cine esta tarde, ¿quieres venir?" "¿por qué no? no tengo nada mejor que hacer."

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,744,439 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK