Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
at pagkatapos ng mga bagay na ito ay tumingin ako, at ang santuario ng tabernakulo ng patotoo sa langit ay nabuksan.
d`après la règle du sacerdoce, à entrer dans le temple du seigneur pour offrir le parfum.
alinsunod sa kaugalian ng tungkuling pagkasaserdote, ay naging palad niya ang pumasok sa templo ng panginoon at magsunog ng kamangyan.
au bout de trois jours, ils le trouvèrent dans le temple, assis au milieu des docteurs, les écoutant et les interrogeant.
at nangyari, na nang makaraan ang tatlong araw, ay nangatagpuan nila siya sa templo, na nakaupo sa gitna ng mga guro, na sila'y pinakikinggan, at sila'y tinatanong:
des chérubins et des palmes étaient sculptés sur les portes du temple, comme sur les murs. un entablement en bois était sur le front du vestibule en dehors.
at mga niyari sa mga yaon, sa mga pintuan ng templo, mga kerubin at mga puno ng palma, gaya ng niyari sa mga pader; at may pasukan na kahoy sa harap ng portiko sa labas.
c`est alors que quelques juifs d`asie m`ont trouvé purifié dans le temple, sans attroupement ni tumulte.
na ganito nila ako nasumpungang pinalinis sa templo, na walang kasamang karamihan, ni wala ring kaguluhan: datapuwa't mayroon doong ilang mga judiong galing sa asia.
car ils avaient vu auparavant trophime d`Éphèse avec lui dans la ville, et ils croyaient que paul l`avait fait entrer dans le temple.
sapagka't nakita muna nila na kasama niya sa bayan si trofimo taga efeso, na sinapantaha nilang ipinasok ni pablo sa templo.
d`un saut il fut debout, et il se mit à marcher. il entra avec eux dans le temple, marchant, sautant, et louant dieu.
at paglukso, siya'y tumayo, at nagpasimulang lumakad; at pumasok na kasama nila sa templo, na lumalakad, at lumulukso, at nagpupuri sa dios.
et chaque jour, dans le temple et dans les maisons, ils ne cessaient d`enseigner, et d`annoncer la bonne nouvelle de jésus christ.
at sa araw-araw, sa templo at sa mga bahay-bahay, ay hindi sila nagsisipagtigil ng pagtuturo at pangangaral, na si jesus ang siyang cristo.