Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts.
พวกยามที่เฝ้าอยู่กลัวทูตองค์นั้นจนตัวสั่น และเป็นเหมือนคนตา
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soyez sur vos gardes: je vous ai tout annoncé d`avance.
แต่ท่านทั้งหลายจงระวังให้ดี ดูเถิด เราได้บอกสิ่งสารพัดให้แก่ท่านทั้งหลายไว้ก่อนแล้
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car le jour vient où les gardes crieront sur la montagne d`Éphraïm:
เพราะว่าจะมีวันเมื่อคนเฝ้ายามที่อยู่บนแดนเทือกเขาเอฟราอิมจะร้องเรียกว่า `จงลุกขึ้น ให้เราไปยังศิโยนเถิด ไปเฝ้าพระเยโฮวาห์ พระเจ้าของเรา'
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les madianites le vendirent en Égypte à potiphar, officier de pharaon, chef des gardes.
แล้วคนมีเดียนก็ขายโยเซฟในอียิปต์ไว้กับโปทิฟาร์ข้าราชสำนักของฟาโรห์ ผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nebuzaradan, chef des gardes, les prit, et les conduisit vers le roi de babylone à ribla.
และเนบูซาระดานผู้บังคับบัญชาทหารรักษาพระองค์ได้จับคนเหล่านี้นำไปถวายกษัตริย์แห่งบาบิโลนที่ตำบลริบลาห
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cependant le chef des gardes laissa comme vignerons et comme laboureurs quelques-uns des plus pauvres du pays.
แต่ผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ได้ละคนจนแห่งแผ่นดินไว้ให้เป็นคนทำสวนองุ่นและเป็นคนทำไร่ไถน
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et il les fit mettre dans la maison du chef des gardes, dans la prison, dans le lieu où joseph était enfermé.
จึงให้จำคุกไว้ในบ้านของผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ในคุกที่โยเซฟติดอยู่นั้
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car il est bon que tu les gardes au dedans de toi, et qu`elles soient toutes présentes sur tes lèvres.
เพราะถ้าเจ้ารักษาถ้อยคำและความรู้นั้นไว้ในตัวเจ้า ก็จะเป็นความชื่นใจแก่เจ้า แล้วทั้งสองจะมั่นคงในริมฝีปากของเจ้
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cependant nebuzaradan, chef des gardes, laissa comme vignerons et comme laboureurs quelques-uns des plus pauvres du pays.
แต่เนบูซาระดานผู้บังคับบัญชาทหารรักษาพระองค์ได้ละคนจนในแผ่นดินไว้บ้าง ให้เป็นคนทำสวนองุ่น และเป็นคนทำไร่ไถน
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le chef des gardes prit encore les brasiers et les coupes, ce qui était d`or et ce qui était d`argent.
ทั้งถาดรองไฟด้วย กับชาม สิ่งใดที่ทำด้วยทองคำ ผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ก็ขนเอาไปเป็นทองคำ และสิ่งใดที่ทำด้วยเงินก็ขนเอาไปเป็นเงิ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il battit les philistins jusqu`à gaza, et ravagea leur territoire depuis les tours des gardes jusqu`aux villes fortes.
พระองค์ทรงโจมตีคนฟีลิสเตียไกลไปจนถึงเมืองกาซาและดินแดนเมืองนั้น ตั้งแต่ที่ที่มีหอคอยเหตุกระทั่งถึงเมืองที่มีป้อ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toute l`armée des chaldéens, qui était avec le chef des gardes, démolit toutes les murailles formant l`enceinte de jérusalem.
และกองทัพทั้งสิ้นของคนเคลเดีย ผู้อยู่กับผู้บังคับบัญชาทหารรักษาพระองค์ได้ทลายกำแพงทั้งหมดที่อยู่รอบกรุงเยรูซาเล็มล
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le chef des gardes envoya chercher jérémie, et lui dit: l`Éternel, ton dieu, a annoncé ces malheurs contre ce lieu;
ผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ได้นำเยเรมีย์มาแล้วพูดกับท่านว่า "พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทรงประกาศความร้ายนี้ต่อสถานที่นี
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
alors daniel s`adressa d`une manière prudente et sensée à arjoc, chef des gardes du roi, qui était sorti pour mettre à mort les sages de babylone.
แล้วดาเนียลก็ตอบอารีโอคหัวหน้าราชองครักษ์ผู้ที่ออกไปเที่ยวฆ่านักปราชญ์ของบาบิโลน ด้วยถ้อยคำแยบคายและปรีชาสามาร
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la vingt-troisième année de nebucadnetsar, nebuzaradan, chef des gardes, emmena sept cent quarante-cinq juifs; en tout quatre mille six cents personnes.
ในปีที่ยี่สิบสามแห่งรัชกาลเนบูคัดเนสซาร์ เนบูซาระดานผู้บังคับบัญชาทหารรักษาพระองค์จับยิวเป็นเชลยเจ็ดร้อยสี่สิบห้าคน รวมคนทั้งหมดเป็นสี่พันกับหกร้อยค
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et pour toute réponse, son peuple ne fit que dire: «expulsez-les de votre cité. ce sont des gens qui veulent se garder purs!»
“และคำตอบแห่งประชาชาติของเขานั้นมิปรากฏเป็นอื่นใด นอกจากการที่พวกเขากล่าวว่า ท่านทั้งหลายจงขับไล่พวกเขา ออกไปจากเมืองของพวกท่านเสีย แท้จริงพวกเขาเป็นพวกที่บริสุทธิ์”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: