Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
parcourir le milieu
เรียกดูกลาง
Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
milieu de l'été
กลางฤดูร้อน
Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
milieu de l'automne
กลางฤดูใบไม้ร่วง
Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
milieu linéaire de la distribution
ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tendre et agrafer par le milieu
พับและเย็บสัน
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
au milieu de jardins, de sources,
ในสวนอันหลากหลาย และลำธารหลายแห่ง
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
mv est le milieu linéaire de la distribution
ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
paramètre lambda (la valeur du milieu)
รูปแบบภาษาท้องถิ่น
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ainsi paul se retira du milieu d`eux.
แล้วเปาโลจึงออกไปจากเข
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mais jésus, passant au milieu d`eux, s`en alla.
แต่พระองค์ทรงดำเนินผ่านท่ามกลางเขาพ้นไ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l`Éternel répondit à job du milieu de la tempête et dit:
แล้วพระเยโฮวาห์ทรงตอบโยบออกมาจากลมหมุนว่
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il les fit tomber au milieu de leur camp, tout autour de leurs demeures.
พระองค์ทรงให้มันตกลงมากลางค่ายของเขา และรอบที่อาศัยของเข
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et quiconque n`écoutera pas ce prophète sera exterminé du milieu du peuple.
และจะเป็นเช่นนี้คือถ้าผู้หนึ่งผู้ใดไม่เชื่อฟังศาสดาพยากรณ์ผู้นั้น เขาจะต้องถูกตัดขาดให้พินาศไปจากท่ามกลางประชาชน
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ils seront au milieu d'un souffle brûlant et d'une eau bouillante,
อยู่ในลมร้อน และน้ำกำลังเดือด
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
au milieu même du rire le coeur peut être affligé, et la joie peut finir par la détresse.
แม้ใจของคนที่หัวเราะก็เศร้า และที่สุดของความชื่นบานนั้นคือความโศกสล
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
comme un lis au milieu des épines, telle est mon amie parmi les jeunes filles. -
ดอกบัวท่ามกลางต้นหนามนั้นอย่างไร ที่รักของฉันก็อยู่เด่นในท่ามกลางสาวอื่น
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
car tous ceux qui commettront quelqu`une de ces abominations seront retranchés du milieu de leur peuple.
เพราะผู้ใดก็ตามกระทำสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนใดๆเหล่านี้ ผู้กระทำสิ่งเหล่านี้จะต้องถูกตัดขาดจากชนชาติของต
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui, lorsqu'ils dépensent, ne sont ni prodigues ni avares mais se tiennent au juste milieu.
และบรรดาผู้ที่เมื่อพวกเขาใช้จ่าย พวกเขาก็ไม่สุรุ่ยสุร่าย และไม่ตระหนี่ และระหว่างทั้งสองสภาพนั้น พวกเขาอยู่สายกลาง
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: