Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de sérieux problèmes persistent concernant la formation du clergé des minorités religieuses, en particulier grecque orthodoxe.
závažné problémy nadále zůstávají v oblasti přípravy duchovních menšinových náboženství, zvláště pak řecké ortodoxní církve.
veiller à ce que les minorités non musulmanes puissent suivre un enseignement religieux, y compris la formation de leur clergé.
zajistit, aby nemuslimským menšinám bylo umožněno náboženské vzdělávání, včetně odborné přípravy jejich duchovních.
son but est de permettre aux élèves qui le désirent d'acquérir les qualifications et les aptitudes nécessaires pour entrer dans le clergé.
záměrem této školy je poskytnout chlapcům, kteří se pro toto studium rozhodnou, příslušnou kvalifikaci a chování takové úrovně, aby se z nich mohli stát duchovní.
cela peut, mais ne veut pas forcément dire que le clergé surveillera l'appareil législatif, ce qui entraînerait de facto la mise sous tutelle du pouvoir judiciaire.
to nemusí, ale může znamenat, že klérus bude vykonávat dohled nad zákonodárstvím, což by justici přineslo faktické odnětí svéprávnosti.
cela inclut la protection juridique et judiciaire (notamment par l’accès à la personnalité juridique) des communautés, de leurs membres et de leur patrimoine, l’enseignement dispensé au clergé, sa nomination et sa formation ainsi que la jouissance des droits de propriété conformément au protocole no 1 à la convention européenne des droits de l’homme.
jedná se mimo jiné o právní a soudní ochranu těchto společenství (mimo jiné prostřednictvím přístupu k právní subjektivitě), jejich členů a majetku, o výuku, jmenování a přípravu duchovních a o požívání vlastnických práv v souladu s protokolem č. 1 evropské úmluvy o lidských právech.