Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ca va
google tradiction
Letzte Aktualisierung: 2013-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cc ca va?
dc are you?
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hey, ca va
hey, it's okay.
Letzte Aktualisierung: 2022-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oui, ca va et toi
yes, it's okay and you
Letzte Aktualisierung: 2022-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ca fait mal
it hurts
Letzte Aktualisierung: 2013-06-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
identi. ca
identi. ca
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
comment ça va?
nasılsın?
Letzte Aktualisierung: 2013-08-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Ça va alhamdulillah
nasılsın elhamdülillah
Letzte Aktualisierung: 2022-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
on va au cinéma ?
sinemaya gidelim mi?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
«va vers pharaon.
"firavun'a git!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
pourvu que ca dure
hope it lasts
Letzte Aktualisierung: 2021-11-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
il va au concert.
o konsere gidiyor.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
salut comment ça va ?
merhaba nasılsın ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
va te faire foutre
anana sik
Letzte Aktualisierung: 2021-04-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Ça va aller mon amour?
iyi geceler aşkım
Letzte Aktualisierung: 2018-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
url du ca vide & #160;!
ca adresi boş.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
lake tahoe, ca/ nvcomment
tahoe gölü, ca/ nvcomment
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: