Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je l'ai entendu crier de la cuisine.
onun seslenişini mutfaktan duydum.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et vous ne cesseriez pas de vous étonner et [de crier]:
hayret eder dururdunuz.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j`ai beau crier et implorer du secours, il ne laisse pas accès à ma prière.
duama set çekiyor.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on a beau crier alors, dieu ne répond pas, a cause de l`orgueil des méchants.
ama yanıtlayan yok.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si nous voulions, nous le réduirions en débris. et vous ne cesseriez pas de vous étonner et [de crier]:
dilersek biz onu çerçöp yaparız, şaşar kalırsınız; "doğrusu borç altına girdik, hatta yoksun kaldık".
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"mais en fin de journée, dans ce silence, je pense que je puise la force de crier à nouveau et de chanter."
"fakat o sessizlik ile günün sonunda, sanırım tekrar bağırabilmek için güç toplamış ve şarkı söyleyebiliyor oluyorum." diyor.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
il entendit que c`était jésus de nazareth, et il se mit à crier; fils de david, jésus aie pitié de moi!
nasıralı İsanın orada olduğunu duyunca, ‹‹ey davut oğlu İsa, halime acı!›› diye bağırmaya başladı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ils dirent à samuel: ne cesse point de crier pour nous à l`Éternel, notre dieu, afin qu`il nous sauve de la main des philistins.
samuele, ‹‹bizi filistlilerin elinden kurtarması için tanrımız rabbe yakarmayı bırakma›› dediler.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors une femme habile se mit à crier de la ville: Écoutez, écoutez! dites, je vous prie, à joab: approche jusqu`ici, je veux te parler!
o sırada bilge bir kadın kentin içinden seslendi: ‹‹dinleyin! dinleyin! yoava buraya gelmesini söyleyin, onunla konuşacağım.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: