Sie suchten nach: frappera (Französisch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Turkish

Info

French

frappera

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Türkisch

Info

Französisch

celui qui frappera son père ou sa mère sera puni de mort.

Türkisch

‹‹kim annesini ya da babasını döverse, kesinlikle öldürülecektir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

celui qui frappera un animal mortellement le remplacera: vie pour vie.

Türkisch

başkasının hayvanını öldüren, yerine bir hayvan vererek aldığı canın karşılığını canla ödeyecektir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

exception faite de ta femme qui sera atteinte par ce qui frappera les autres.

Türkisch

o, ötekilere çatan belaya çarptırılacaktır.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pendant le jour le soleil ne te frappera point, ni la lune pendant la nuit.

Türkisch

gece ay sana zarar vermez.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

lorsque le boeuf frappera un fils ou une fille, cette loi recevra son application;

Türkisch

boğa ister erkek, ister kız çocuğunu öldürsün, aynı kural uygulanacaktır.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l`Éternel te frappera de délire, d`aveuglement, d`égarement d`esprit,

Türkisch

rab sizi delilikle, körlükle, şaşkınlıkla cezalandıracak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a la voix de l`Éternel, l`assyrien tremblera; l`Éternel le frappera de sa verge.

Türkisch

onun değneğiyle vurulacak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et vous, soyez semblables à des hommes qui attendent que leur maître revienne des noces, afin de lui ouvrir dès qu`il arrivera et frappera.

Türkisch

düğün şenliğinden dönecek olan efendilerinin gelip kapıyı çaldığı an kapıyı açmak için hazır bekleyen köleler gibi olun.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je manifesterai ma gloire parmi les nations; et toutes les nations verront les jugements que j`exercerai, et les châtiments dont ma main les frappera.

Türkisch

‹‹görkemimi uluslar arasında açıklayacağım. bütün uluslar kendilerine verdiğim cezayı, üzerlerine koyduğum elimi görecekler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je le déclare à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre: si quelqu`un y ajoute quelque chose, dieu le frappera des fléaux décrits dans ce livre;

Türkisch

bu kitaptaki peygamberlik sözlerini duyan herkesi uyarıyorum! her kim bu sözlere bir şey katarsa, tanrı da bu kitapta yazılı belaları ona katacaktır.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ainsi l`Éternel frappera les Égyptiens, il les frappera, mais il les guérira; et ils se convertiront à l`Éternel, qui les exaucera et les guérira.

Türkisch

rab mısırlıları hastalıkla alabildiğine cezalandıracak, sonra iyileştirecek. rabbe yönelip yakaracaklar. rab de onları iyileştirecek.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

alors [les hôtes] dirent: «o lot, nous sommes vraiment les émissaires de ton seigneur. ils ne pourront jamais t'atteindre. pars avec ta famille à un moment de la nuit. et que nul d'entre vous ne se retourne en arrière. exception faite de ta femme qui sera atteinte par ce qui frappera les autres. ce qui les menace s'accomplira à l'aube. l'aube n'est-elle pas proche?»

Türkisch

melekler, ey lut dediler, şüphe yok ki biz, rabbinin elçileriyiz, onlar, sana kesin olarak ilişemezler; sen gece karanlığı basınca ailene mensup olanlarla yola düş, hiçbiriniz, ardına bakmasın, ancak karını beraber götürme, çünkü o da onların uğrayacağı azaba uğrayacak. Şüphe yok ki uğrayacakları azabın mukadder zamanı, sabah çağıdır; sabah da yakın değil mi?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,269,211 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK