Sie suchten nach: généraliser (Französisch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Turkish

Info

French

généraliser

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Türkisch

Info

Französisch

il est certain que ces procédés vont se généraliser dans les appareils numériques.

Türkisch

edindiğim izlenim, kamera bünyesinde gerçekleştirilen görüntü işleme ile ilgili bu gelişmelerin devam edeceği yönünde.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

toutefois, il est impossible de généraliser directement les résultats de cette étude à l’europe.

Türkisch

bazı Üye devletler’de kokain kullanımının ve buna bağlı sorunların artışına, takiben, uzman uyuşturucu tedavi merkezleri geleneksel opioid odaklı hizmetlerini farklı kokain ve crack kullanan kesimlere uyarlamak gibi zorlu bir görevle karşı karşıya bulunmaktadır.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de nombreuses études utilisent des échantillons peu importants, et il s’avère souvent délicat de généraliser leurs résultats.

Türkisch

mevcut verilerle, davranışsal etkilerin, sıklık ve kaza riski

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

allant peutêtre à l’encontre des perceptions intuitives, eu égard à la situation en afghanistan, les problèmes liés à des opiacés détournés de leur but thérapeutique ou à des opiacés synthétiques produits illégalement semblent se généraliser dans certains pays.

Türkisch

afganistan’daki durum göz önüne alındığında, belki de beklenmeyecek bir şekilde, hem saptırılmış hem de yasadışı üretilen sentetik opioidle ilgili sorunların bazı ülkelerde giderek yaygınlaştığı görülmektedir.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

espérons maintenant que ce type de viseur de qualité se généralise sur tous les segments pour en finir avec ces ternes viseurs étriqués dont souffrent les utilisateurs de reflex numériques à capteur aps-c.

Türkisch

bu özellik mevcut trend üzerinde mutlaka etkili olacak ve diğer üretici firmalar da dijital slr kameralarında nikon d200 modelindeki özelliklerde optik vizörler tasarlayacaklardır.

Letzte Aktualisierung: 2011-08-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,492,061 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK