Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
voilà ce que mon âme m'a suggéré».
bunu böyle nefsim bana hoş gösterdi, dedi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mon âme observe tes préceptes, et je les aime beaucoup.
onları çok severim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tes préceptes sont admirables: aussi mon âme les observe.
bu yüzden onlara candan uyuyorum.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de david. Éternel! j`élève à toi mon âme.
ya rab, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
louez l`Éternel! mon âme, loue l`Éternel!
ey gönlüm, rabbe övgüler sun.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
assez longtemps mon âme a demeuré auprès de ceux qui haïssent la paix.
barıştan nefret edenler arasında.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils me rendent le mal pour le bien: mon âme est dans l`abandon.
yalnızlığa itiyorlar beni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
n`enlève pas mon âme avec les pécheurs, ma vie avec les hommes de sang,
eli kanlı adamların yanısıra canımı alma.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que mon âme vive et qu`elle te loue! et que tes jugements me soutiennent!
hükümlerin bana yardımcı olsun.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car ta bonté est grande envers moi, et tu délivres mon âme du séjour profond des morts.
canımı ölüler diyarının derinliklerinden sen kurtardın.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et mon âme aura de la joie en l`Éternel, de l`allégresse en son salut.
beni kurtardığı için coşacağım.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais j`invoquerai le nom de l`Éternel: o Éternel, sauve mon âme!
‹‹aman, ya rab, kurtar canımı!›› dedim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
garde mon âme, car je suis pieux! mon dieu, sauve ton serviteur qui se confie en toi!
ey tanrım, kurtar sana güvenen kulunu!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! dis à mon âme: je suis ton salut!
‹‹seni ben kurtarırım›› de bana!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dieu qui me refuse justice est vivant! le tout puissant qui remplit mon âme d`amertume est vivant!
bana acı çektiren her Şeye gücü yetenin hakkı için,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de david. mon âme, bénis l`Éternel! que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!
onun kutsal adına övgüler sun, ey bütün varlığım!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
est-ce contre un homme que se dirige ma plainte? et pourquoi mon âme ne serait-elle pas impatiente?
niçin sabırsızlanmayayım?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a cause de ton nom, Éternel, rends-moi la vie! dans ta justice, retire mon âme de la détresse!
doğruluğunla kurtar beni sıkıntıdan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dieu a délivré mon âme pour qu`elle n`entrât pas dans la fosse, et ma vie s`épanouit à la lumière!
işığı görmek için yaşayacağım.›
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et moi, quand ils étaient malades, je revêtais un sac, j`humiliais mon âme par le jeûne, je priais, la tête penchée sur mon sein.
annesi için yas tutan biri gibi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.