Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
8 grande valeur en termes de préservation de la nature (
kırsal nüfus azalması sık sık, özellikle de yüksek doğa koruma değeri (8) olan bölgeler için bir tehdit oluşturan çiftliklerin terk edilmesine yol açmaktadır.
en revan che, l’agriculture continue de jouer un rôle positif dan s la préservation des paysages et de la biodiversité en
Öte yandan, avrupa’nın kır manzaralarının ve biyolojik çeşitliliğinin korunmasında çiftçilik hala olumlu bir rol oynamaktadır.
l'aee a analysé la répartition actuelle des dépenses pour étudier la manière dont la pac peut contribuer à la préservation des terres agricoles de valeur naturelle élevée.
aÇa, hnv tarım arazilerinin korunmasına nasıl katkıda bulunabileceğini kontrol etmek için mevcut harcama alışkanlıklarını analiz etmiştir.
ces solutions englobent la compétitivité et l'innovation, la cohésion sociale et territoriale, la protection et la préservation des ressources naturelles rares et des écosystèmes de valeur.
bu gibi çözümler rekabet edebilirlik ve yenilik, sosyal birleşme, bölgesel birleşme ile kıt doğal kaynakların ve değerli ekosistemlerin korunması ve sürdürülmesini desteklemektedir.
c'est dans le talion que vous aurez la préservation de la vie, ô vous doués d'intelligence, ainsi atteindrez-vous la piété.
ey aklı erenler, özü sözü temiz kimseler, korunmanız, sakınmanız için kısasta size hayat var.
en fournissant une analyse spatiale des conflits et des équilibrages potentiels existant entre les objectifs de biodiversité, les objectifs de développement économique et les objectifs sociaux, en accordant une attention particulière à ceux liés à la préservation et au changement climatique;
• avrupa biyolojik Çeşitlilik göstergelerinin uyumlulaştırılması 2010'u kullanarak biyolojik çeşitlilik kaybının durdurulması/azaltılması ile ilgili ab hedefleri ve küresel hedeflere doğru ilerlemenin raporlanması;
en soi, les gains économiques sont dénués de sens s’ils n’assurent pas également la croissance durable et la préservation et le développement des ressources culturelles et naturelles qui sont les principaux atouts de cette région frontalière.
ekonomik kazançlar, sürdürülebilir büyüme ile bu sınır bölgesinde anahtar değerler olan doğal ve kültürel kaynakların korunması ve geliştirilmesini temin etmeseydi, tek başlarına anlamsız olurlardı.
1.la politique de l’union dans le domaine de l’environnement contribue à lapoursuite des objectifs suivants: a)la préservation, la protection et l’amélioration de la qualité de l’environ-nement,b)la protection de la santé des personnes,c)l’utilisation prudente et rationnelle des ressources naturelles,d)la promotion, sur le plan international, de mesures destinées à faire faceaux problèmes régionaux ou planétaires de l’environnement.
1.rekabet kurallarıyla ilgili bölüm, tarım ürünlerinin üretimine ve ticaretininyapılmasına madde iii-123 ‘te belirtilen amaçlarla ilgili olarak, yalnızca madde iii-127’nin 2. paragrafına göre avrupa yasalarıveya çerçeve yasaları tarafından belirlendiği oranda uygulanır.