Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dès que marie eut entendu, elle se leva promptement, et alla vers lui.
meryem bunu işitince hemen kalkıp İsanın yanına gitti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car le seigneur exécutera pleinement et promptement sur la terre ce qu`il a résolu.
Çünkü rab yeryüzündeki yargılama işini tez yapıp bitirecek.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elles s`éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples.
kadınlar korku ve büyük sevinç içinde hemen mezardan uzaklaştılar; koşarak İsanın öğrencilerine haber vermeye gittiler.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dès que le morceau fut donné, satan entra dans judas. jésus lui dit: ce que tu fais, fais-le promptement.
yahuda lokmayı alır almaz Şeytan onun içine girdi. İsa da ona, ‹‹yapacağını tez yap!›› dedi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abraham alla promptement dans sa tente vers sara, et il dit: vite, trois mesures de fleur de farine, pétris, et fais des gâteaux.
İbrahim hemen çadıra, saranın yanına gitti. ona, ‹‹hemen üç sea ince un al, yoğurup pide yap›› dedi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arjoc conduisit promptement daniel devant le roi, et lui parla ainsi: j`ai trouvé parmi les captifs de juda un homme qui donnera l`explication au roi.
aryok onu hemen krala götürdü ve, ‹‹sürgündeki yahudalılar arasında kralın düşünü yorumlayabilecek birini buldum›› dedi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l`Éternel, ton dieu, chassera peu à peu ces nations loin de ta face; tu ne pourras pas les exterminer promptement, de peur que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi.
bu ulusları önünüzden azar azar kovacak. onları birden ortadan kaldıramazsınız. yoksa çevrenizde yabanıl hayvanlar çoğalır.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu es en chemin avec lui, de peur qu`il ne te livre au juge, que le juge ne te livre à l`officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.
senden davacı olanla daha yoldayken çabucak anlaş. yoksa o seni yargıca, yargıç da gardiyana teslim edebilir; sonunda da hapse atılabilirsin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: