Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
s`il a un fils qui soit violent, qui répande le sang, ou qui commette quelque chose de semblable;
kardeşine bunlardan birini yapan bir oğlu var.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
au reste, frères, priez pour nous, afin que la parole du seigneur se répande et soit glorifiée comme elle l`est chez-vous,
son olarak, kardeşler, rabbin sözü aranızda olduğu gibi hızla yayılıp yüceltilsin diye bizim için dua edin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais, afin que la chose ne se répande pas davantage parmi le peuple, défendons-leur avec menaces de parler désormais à qui que ce soit en ce nom-là.
ama bu haberin halk arasında daha çok yayılmasını önlemek için onları tehdit edelim ki, bundan böyle İsanın adından kimseye söz etmesinler.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que le seigneur répande sa miséricorde sur la maison d`onésiphore, car il m`a souvent consolé, et il n`a pas eu honte de mes chaînes;
rab, onisiforosun ev halkına merhamet etsin. Çünkü o çok kez içimi ferahlattı ve zincire vurulmuş olmamdan utanmadı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
celui à qui on a enjolivé sa mauvaise action au point qu'il la voit belle...? - mais allah égare qui il veut, et guide qui il veut - que ton âme ne se répande donc pas en regrets pour eux: allah est parfaitement savant de ce qu'ils fabriquent.
allah dilediğini sapıklık içinde bırakır, dilediğini yola iletir. bundan dolayı canın, onlar için hasretlere (üzüntülere) gitmesin, allah onların ne yaptıklarını biliyor.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: