Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
alors qu'un rayon de soleil se glisse par la fenêtre de sa maison en torchis, une vieille dame rana prépare le repas.
güneş, kerpiç evin penceresinden girerken, yaşlı bir rana kadını yemek yapmakla meşgul.
n'entrez pas dans les demeures du prophète, à moins qu'invitation ne vous soit faite à un repas, sans être là à attendre sa cuisson.
peygamber'in evlerine, yemeğe çağırılmaksızın vakitli vakitsiz girmeyin; fakat davet edilseniz girin ve yemeği yiyince, dağılın.
car, quand on se met à table, chacun commence par prendre son propre repas, et l`un a faim, tandis que l`autre est ivre.
her biriniz ötekini beklemeden kendi yemeğini yiyor. kimi aç kalıyor, kimi sarhoş oluyor.
o vous qui croyez! n'entrez pas dans les demeures du prophète, à moins qu'invitation ne vous soit faite à un repas, sans être là à attendre sa cuisson.
ey iman edenler (rastgele) peygamberin evlerine girmeyin, (bir başka iş için girmişseniz ille de) yemek vaktini beklemeyin.
enfin, la batterie du d200 étant une nouvelle version, ceux qui pensaient pouvoir continuer à utiliser leurs batteries du d100 ou autre en seront pour leurs frais : ils devront repasser à la caisse pour bénéficier de plusieurs batteries.
nikon d200 modelini satın alacak olan birçok potansiyel müşteri bu modelleri kullanmakta ve bu kullanıcılar d200 modelini satın aldıklarında batarya da satın almak zorunda kalacaklar.