Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Éteins la radio s'il te plait.
radyoyu kapat, lütfen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
donne nous des nouvelles s'il te plait
Letzte Aktualisierung: 2024-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prête-moi ton dictionnaire s'il te plait.
bana sözlüğünü ödünç ver, lütfen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
s'il te plaît, parle moins vite.
lütfen daha yavaş konuşun.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
s’il te plaît, allume la radio.
lütfen, radyoyu aç.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fais comme il te dit.
sana dediği gibi yap.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
n'ouvre pas cette porte, s'il te plaît.
bu kapıyı açma, lütfen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et s'il te veut un bien, nul ne peut repousser sa grâce.
eğer sana bir hayır dilerse, o'nun keremini geri çevirecek de yoktur.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et fais qu'il te soit agréable, ô mon seigneur».
bana lütf-u kereminden öyle bir vâris nasib et ki bana da, yâkub hanedanına da vâris olsun. onu, razı olacağın bir insan eyle ya rabbî!” [3,38-39]
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et s'il te veut un bien, nul ne peut repousser sa grâce. il en gratifie qui il veut parmi ses serviteurs.
Şayet sana hayır dilerse, o durumda o’nun bu lütfunu engelleyebilecek de yoktur.o, lütfunu ihsanını kullarından dilediğine eriştirir.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il rend la paix à ton territoire, il te rassasie du meilleur froment.
seni en iyi buğdayla doyurur.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que l`Éternel te bénisse, et qu`il te garde!
ve korusun;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car s'il te les avait montrés nombreux, vous auriez certainement fléchi, et vous vous seriez certainement disputés à propos de l'affaire.
eğer allah sana onları kalabalık gösterseydi korkacaktınız ve savaş konusunda anlaşmazlığa düşecektiniz.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et si allah fait qu'un mal te touche, nul ne peut l'écarter en dehors de lui. et s'il te veut un bien, nul ne peut repousser sa grâce.
eğer allah sana bir zarar dokundursa onu, yine o'ndan başka kaldıracak yoktur ve eğer sana bir hayır dilese, o'nun keremini de geri çevirecek yoktur.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
car s'il te les avait montrés nombreux, vous auriez certainement fléchi, et vous vous seriez certainement disputés à propos de l'affaire. mais allah vous en a préservés.
Çok göstermiş olsaydı, yılacak ve bu hususta çekişmeye başlıyacaktınız, fakat allah sizi kurtardı; çünkü o kalblerde olanı bilir.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui hérite de moi et hérite de la famille de jacob. et fais qu'il te soit agréable, ô mon seigneur».
bana da mirasçı olsun, yakup soyuna da mirasçı olsun ve rabbim, onu, rızanı kazanmışlardan et.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il parlera pour toi au peuple; il te servira de bouche, et tu tiendras pour lui la place de dieu.
o sana sözcülük edecek, senin yerine halkla konuşacak. sen de onun için tanrı gibi olacaksın.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et s`il te révélait les secrets de sa sagesse, de son immense sagesse, tu verrais alors qu`il ne te traite pas selon ton iniquité.
bil ki, tanrı günahlarından bazılarını unuttu bile.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en songe, allah te les avait montrés peu nombreux! car s'il te les avait montrés nombreux, vous auriez certainement fléchi, et vous vous seriez certainement disputés à propos de l'affaire.
hani allah, onları sana uykunda az gösteriyordu; eğer sana çok gösterseydi, gerçekten yılgınlığa kapılacaktınız ve iş konusunda gerçekten çekişmeye düşecektiniz.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
est-ce par crainte de toi qu`il te châtie, qu`il entre en jugement avec toi?
ondan korktuğun için mi?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: