Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tu m'as oublié
seni çok ozledim
Letzte Aktualisierung: 2021-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu m'as menti.
bana yalan söyledin.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu m'as oublié, pas vrai ?
beni unuttun, değil mi?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu as dormis?
sen uyumadın mı?
Letzte Aktualisierung: 2013-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu m'as ôté les mots de la bouche.
lafı ağzımdan aldın.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu as bien changé.
sen epey değiştin.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si tu as un compartiment "
fotoraflar "
Letzte Aktualisierung: 2010-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dis-moi où tu as été.
neredeydin söyle!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu as confirmé la vision.
"sen rüyanı uyguladın."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
combien de temps tu as ?
ne kadar zamanımız var
Letzte Aktualisierung: 2015-05-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
laisse ça où tu l'as trouvé.
onu bulduğun yere bırak.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qu'est ce que tu as fait ensuite ?
o zaman ne yaptın?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu as perdu, n'est-ce pas ?
kayboldun, değil mi?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
décrète donc ce que tu as à décréter.
nasıl yargı vereceksen ver.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu as bien failli causer ma perte!
onlar da arzu edince, derhal bir tarama yapıp onu cehennemin tam ortasında bulur.“vallahi, nerdeyse beni de düştüğün o helâke sürükleyecektin! rabbimin hidâyet nimeti yetişmeseydi, eli kolu kelepçeli getirilip o azaba atılanlardan olacaktım!” [7,43]
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
repose le livre là où tu l'as trouvé.
kitabı bulduğun yere koy.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dis-moi comment tu as résolu le problème.
problemi nasıl çözdüğünü bana anlat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu n'as plus mal? ou ta douleur est passée?
ağrın geçti,mi?
Letzte Aktualisierung: 2015-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
parce que tu m`as vu, tu as cru. heureux ceux qui n`ont pas vu, et qui ont cru!
İsa, ‹‹beni gördüğün için mi iman ettin?›› dedi. ‹‹görmeden iman edenlere ne mutlu!››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu n'as pas de ticket pour le spectacle d'aujourd'hui ?
bugünkü gösteri için hiç biletin var mı?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: