Sie suchten nach: éloignent (Französisch - Vietnamesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Vietnamese

Info

French

éloignent

Vietnamese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Vietnamesisch

Info

Französisch

ils s`approchent, ceux qui poursuivent le crime, ils s`éloignent de la loi.

Vietnamesisch

những kẻ đeo đuổi sự dữ đến gần; chúng nó cách xa luật pháp của chúa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

car voici, ceux qui s`éloignent de toi périssent; tu anéantis tous ceux qui te sont infidèles.

Vietnamesisch

vì, kìa, những kẻ xa chúa sẽ hư mất; chúa sẽ hủy diệt hết thảy kẻ nào thông dâm, xây bỏ chúa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mon fils, que ces enseignements ne s`éloignent pas de tes yeux, garde la sagesse et la réflexion:

Vietnamesisch

hỡi con, khá gìn giữ sự khôn ngoan thật và sự dẽ dặt, chớ để nó lìa xa mắt con;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

qu`ils ne s`éloignent pas de tes yeux; garde-les dans le fond de ton coeur;

Vietnamesisch

các lời ấy chớ để xa khỏi mắt con, hãy giữ lấy nơi lòng con.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils ne crient pas vers moi dans leur coeur, mais ils se lamentent sur leur couche; ils se rassemblent pour avoir du blé et du moût, et ils s`éloignent de moi.

Vietnamesisch

chúng nó chẳng lấy lòng kêu cầu ta, song chúng nó kêu van trên giường mình; chúng nó thâu mùa lúa mì và rượu mới của mình, và bạn nghịch cùng ta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tous les frères du pauvre le haïssent; combien plus ses amis s`éloignent-ils de lui! il leur adresse des paroles suppliantes, mais ils disparaissent.

Vietnamesisch

hết thảy anh em ruột của kẻ nghèo đều ghét người; phương chi bậu bạn sẽ lìa xa khỏi người! người lấy lời đuổi theo chúng, chúng chẳng còn đó nữa!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je traiterai avec eux une alliance éternelle, je ne me détournerai plus d`eux, je leur ferai du bien, et je mettrai ma crainte dans leur coeur, afin qu`ils ne s`éloignent pas de moi.

Vietnamesisch

ta sẽ lập giao ước đời đời với chúng nó rằng: ta sẽ không xây khỏi chúng nó để làm phước cho; và ta sẽ đặt sự kính sợ ta vào lòng, để chúng nó không còn lìa khỏi ta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,465,174 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK