Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bonne nuit
chúc ngủ ngon
Letzte Aktualisierung: 2022-05-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
bonne nuit. fais de beaux rêves.
ngủ ngon. chúc bạn nhiều giấc mơ đẹp.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dis à la sagesse: tu es ma soeur! et appelle l`intelligence ton amie,
hãy nói với sự khôn ngoan rằng: ngươi là chị em ta! và xưng sự thông sáng là bằng hữu con;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu es un jardin fermé, ma soeur, ma fiancée, une source fermée, une fontaine scellée.
em gái ta, tân phụ ta là vườn đóng kín, là nguồn nước khóa lại, là suối niêm phong.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
car, quiconque fait la volonté de dieu, celui-là est mon frère, ma soeur, et ma mère.
ai làm theo ý muốn Ðức chúa trời, nấy là anh em, chị em, và mẹ ta vậy.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
comme elle les lui présentait à manger, il la saisit et lui dit: viens, couche avec moi, ma soeur.
nàng dâng bánh cho người ăn; nhưng người vớ lấy nàng mà rằng: em ơi, hãy đến ngủ cùng anh.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
abraham disait de sara, sa femme: c`est ma soeur. abimélec, roi de guérar, fit enlever sara.
Áp-ra-ham nói về sa-ra, vợ mình rằng: nó là em gái tôi. a-bi-mê-léc, vua ghê-ra sai người bắt sa-ra.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
car, quiconque fait la volonté de mon père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, et ma soeur, et ma mère.
vì hễ ai làm theo ý muốn cha ta ở trên trời, thì người đó là anh em, chị em ta, cùng là mẹ ta vậy.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que de charmes dans ton amour, ma soeur, ma fiancée! comme ton amour vaut mieux que le vin, et combien tes parfums sont plus suaves que tous les aromates!
hỡi em gái ta, tân phụ ta ơi, ái tình mình đẹp là dường nào! ái tình mình ngon hơn rượu, và mùi thơm của dầu mình tốt hơn các thức hương!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu me ravis le coeur, ma soeur, ma fiancée, tu me ravis le coeur par l`un de tes regards, par l`un des colliers de ton cou.
hỡi em gái ta, tân phụ ta ơi, mình đã cướp lấy lòng ta, vì một cái liếc mắt, vì một vòng trân châu nơi cổ mình, mình đã cướp lấy lòng ta.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de plus, il est vrai qu`elle est ma soeur, fille de mon père; seulement, elle n`est pas fille de ma mère; et elle est devenue ma femme.
nhưng nó cũng thật là em gái tôi, em một cha khác mẹ; và tôi cưới nó làm vợ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
amnon se coucha, et fit le malade. le roi vint le voir, et amnon dit au roi: je te prie, que tamar, ma soeur, vienne faire deux gâteaux sous mes yeux, et que je les mange de sa main.
vậy, am-nôn nằm làm bộ đau. vua đến thăm, thì am-nôn nói cùng vua rằng: con xin cha cho ta-ma đến đây, làm hai cái bánh nhỏ tại trước mắt con; con sẽ nhận lấy bánh ấy nơi tay nó.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
abimélec fit appeler isaac, et dit: certainement, c`est ta femme. comment as-tu pu dire: c`est ma soeur? isaac lui répondit: j`ai parlé ainsi, de peur de mourir à cause d`elle.
bèn đòi y-sác mà rằng: quả thật là vợ ngươi đó; sao có nói: Ấy là em gái tôi? y-sác đáp rằng: vì tôi có thầm nói: chớ khá vì nàng mà tôi phải bỏ mình.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: