Sie suchten nach: levèrent (Französisch - Vietnamesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Vietnamese

Info

French

levèrent

Vietnamese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Vietnamesisch

Info

Französisch

ils levèrent les yeux, et ne virent que jésus seul.

Vietnamesisch

môn đồ bèn ngửa mặt lên, thì chỉ thấy một mình Ðức chúa jêsus mà thôi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils se levèrent tous, et ils conduisirent jésus devant pilate.

Vietnamesisch

Ðoạn, cả hội đồng đứng dậy, điệu ngài đến trước mặt phi-lát

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le roi, le gouverneur, bérénice, et tous ceux qui étaient assis avec eux se levèrent,

Vietnamesisch

vua bèn đứng dậy, quan tổng đốc và bà bê-nê-rít cùng những người đồng ngồi đó cũng vậy.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces hommes se levèrent pour partir, et ils regardèrent du côté de sodome. abraham alla avec eux, pour les accompagner.

Vietnamesisch

các đấng đều đứng dậy mà đi, ngó về phía, sô-đôm. Áp-ra-ham cũng theo để tiễn bước các đấng.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui étaient avec lui, savoir le parti des sadducéens, se levèrent, remplis de jalousie,

Vietnamesisch

bấy giờ thầy cả thượng phẩm và những kẻ theo người (ấy là phe sa-đu-sê) đều đứng dậy, đầy lòng ghen tương,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

david et ses gens se levèrent de bonne heure, pour partir dès le matin, et retourner dans le pays des philistins. et les philistins montèrent à jizreel.

Vietnamesisch

vậy, Ða-vít và các kẻ theo người dậy sớm, để vừa sáng mai đi trở về trong xứ dân phi-li-tin; còn dân phi-li-tin đi lên gít-rê-ên.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

abraham étant retourné vers ses serviteurs, ils se levèrent et s`en allèrent ensemble à beer schéba; car abraham demeurait à beer schéba.

Vietnamesisch

Ðoạn Áp-ra-ham trở về nơi hai người đầy tớ; họ đứng dậy, đồng nhau đi về bê -e-sê-ba. Áp-ra-ham cứ ở tại bê -e-sê-ba.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les habitants de beth schémesch moissonnaient les blés dans la vallée; ils levèrent les yeux, aperçurent l`arche, et se réjouirent en la voyant.

Vietnamesisch

bấy giờ, dân bết-sê-mết đương gặt lúa mì trong trũng, ngước mắt lên thấy cái hòm, thì lấy làm vui mừng.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils se levèrent de bon matin, et se lièrent l`un à l`autre par un serment. isaac les laissa partir, et ils le quittèrent en paix.

Vietnamesisch

qua ngày sau, chúng đậy sớm, lập lời thề với nhau. rồi, y-sác đưa các người đó đi về bình yên.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tous les hommes vaillants se levèrent, prirent le corps de saül et ceux de ses fils, et les transportèrent à jabès. ils enterrèrent leur os sous le térébinthe, à jabès, et ils jeûnèrent sept jours.

Vietnamesisch

thì những người mạnh dạn đều cảm động đi lên cướp lấy xác vua sau-lơ và xác các con trai người, đem về gia-be, chôn hài cốt của họ dưới cây thông tại gia-be, đoạn kiêng ăn bảy ngày.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

alors zorobabel, fils de schealthiel, et josué, fils de jotsadak, se levèrent et commencèrent à bâtir la maison de dieu à jérusalem. et avec eux étaient les prophètes de dieu, qui les assistaient.

Vietnamesisch

xô-rô-ba-bên, con trai của sa-anh-thi-ên, và giê-sua, con trai của giô-xa-đác, bèn chổi dậy, khởi cất đền Ðức chúa trời tại giê-ru-sa-lem, có các tiên tri của Ðức chúa trời giúp đỡ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

alors quelques-uns du parti des pharisiens, qui avaient cru, se levèrent, en disant qu`il fallait circoncire les païens et exiger l`observation de la loi de moïse.

Vietnamesisch

nhưng có mấy kẻ về đảng pha-ri-si đã tin đạo, đứng dậy nói rằng phải làm phép cắt bì cho những người ngoại, và truyền họ phải tuân theo luật pháp môi-se.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,544,404 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK