Sie suchten nach: préparez (Französisch - Vietnamesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Vietnamese

Info

French

préparez

Vietnamese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Vietnamesisch

Info

Französisch

préparez le petit et le grand bouclier, et marchez au combat!

Vietnamesisch

hỡi sửa soạn thuẫn lớn thuẫn nhỏ, và đi ra trận!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on dira: frayez, frayez, préparez le chemin, enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple!

Vietnamesisch

người sẽ nói rằng: hãy đắp đường, hãy đắp đường! hãy ban cho bằng! hãy cất lấy sự ngăn trở khỏi đường dân ta!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c`est la voix de celui qui crie dans le désert: préparez le chemin du seigneur, aplanissez ses sentiers.

Vietnamesisch

có tiếng kêu trong đồng vắng rằng: hãy dọn đường chúa, ban bằng các nẻo ngài;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

une voix crie: préparez au désert le chemin de l`Éternel, aplanissez dans les lieux arides une route pour notre dieu.

Vietnamesisch

có tiếng kêu rằng: hãy mở đường trong đồng vắng cho Ðức giê-hô-va; hãy ban bằng đường cái trong đất hoang cho Ðức chúa trời chúng ta!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

immolez la pâque, sanctifiez-vous, et préparez-la pour vos frères, en vous conformant à la parole de l`Éternel prononcée par moïse.

Vietnamesisch

các ngươi hãy giết con sinh về lễ vượt qua, biệt mình riêng ra thánh và sắm sửa lễ vượt qua thế cho anh em các ngươi, để làm y như lời của Ðức giê-hô-va cậy môi-se phán.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

franchissez, franchissez les portes! préparez un chemin pour le peuple! frayez, frayez la route, ôtez les pierres! Élevez une bannière vers les peuples!

Vietnamesisch

hãy đi qua, bởi cửa thành đi qua; hãy ban bằng đường của dân; hãy đắp đường, hãy đắp đường cái; bỏ hết đá; dựng một cờ xí cho các dân tộc.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,180,974 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK