Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je m'ennuie
dama wett
Letzte Aktualisierung: 2020-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j'ai envie de toi
Letzte Aktualisierung: 2023-10-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
folle envie de toi
Letzte Aktualisierung: 2024-02-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
j’ai pitié de toi
wolof
Letzte Aktualisierung: 2024-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
laisse moi être proche de toi
Letzte Aktualisierung: 2023-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je rends continuellement grâces à mon dieu, faisant mention de toi dans mes prières,
ma ngi sant sa su ne yalla suma borom, te di la boole ci samay ñaan.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bébé t'es mon prince, laisse moi être proche de toi, tes mon amour
Letzte Aktualisierung: 2020-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi.
mayal ku lay ñaan, te bul jox gannaaw ku lay leb.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je rends grâces à dieu, que mes ancêtres ont servi, et que je sers avec une conscience pure, de ce que nuit et jour je me souviens continuellement de toi dans mes prières,
fu ma tollu maa ngi lay boole ci samay ñaan, di ci sant yàlla, mi may jaamu ci xel mu dal, ni ko samay maam daan defe. guddi ak bëccëg, bu sama xel demee ci say rangooñ,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mais nous voudrions apprendre de toi ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre partout de l`opposition.
waaye bëgg nanoo dégg li nga gëm, ndaxte xam nanu ne, tariixa booba, kenn jubluwu ko fenn.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne devais-tu pas aussi avoir pitié de ton compagnon, comme j`ai eu pitié de toi?
lu tax yaw itam yërëmoo sa moroom, ni ma la yërëme?”
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les fruits que désirait ton âme sont allés loin de toi; et toutes les choses délicates et magnifiques sont perdues pour toi, et tu ne les retrouveras plus.
dinañu wax naan: «yëf yi nga bëggoon a am raw nañu la, te lépp luy yafal walla col gu rafet ñàkk nga ko, te kenn du ko gisaat!»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l`oeil ne peut pas dire à la main: je n`ai pas besoin de toi; ni la tête dire aux pieds: je n`ai pas besoin de vous.
bët nag mënul ne loxo: «soxlawuma la!» te bopp it mënul ne tànk yi: «soxlawuma leen!»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
car j`avais peur de toi, parce que tu es un homme sévère; tu prends ce que tu n`as pas déposé, et tu moissonnes ce que tu n`as pas semé.
dama laa ragaloon, ndaxte ku néeg nga. dangay nangu loo dénkaanewul, di dajale loo jiwul.”
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: