Sie suchten nach: je ne peux pas expliquer (Französisch - Wolof)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Wolof

Info

Französisch

je ne sais pas

Wolof

Letzte Aktualisierung: 2023-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je ne suis pas ton égal

Wolof

douma sa morom

Letzte Aktualisierung: 2020-05-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je ne tire pas ma gloire des hommes.

Wolof

«wutuma tagg yu jóge ci nit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.

Wolof

duma leen bàyyi ngeen wéet. dinaa dellusi ci yéen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers.

Wolof

kookooy ñëw sama gannaaw, te man sax yeyoowumaa tekki ay dàllam.»

Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 34
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si je ne fais pas les oeuvres de mon père, ne me croyez pas.

Wolof

su ma deful sama jëfi baay, buleen ma gëm;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Wolof

dañoo mel ni man; bokkuñu ci àddina.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes, mais des pécheurs.

Wolof

Ñëwuma ngir woo ñi jub, waaye ngir woo bàkkaarkat yi, ñu tuub seeni bàkkaar.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il le nia de nouveau, avec serment: je ne connais pas cet homme.

Wolof

waaye piyeer weddiwaat, boole ko ak ay ngiñ ne ko: «xawma nit kooku.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.

Wolof

lu baax nag lu may yéene, duma ko def, waaye lu bon lu ma bëggul, moom laay def.

Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités.

Wolof

noonu mu tegaat ca ne:«dootuma fàttaliku seeni bàkkaarwalla seeni tooñ.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car je ne sais pas ce que je fais: je ne fais point ce que je veux, et je fais ce que je hais.

Wolof

ndaxte samay jëf jaaxal na ma; li ma bëgg a def, duma ko def, waaye li ma bañ rekk, moom laay def.

Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dans ce que je vous écris, voici, devant dieu, je ne mens point.

Wolof

lii ma leen di bind nag, yàllaa may seede ci ne, du ay fen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ils lui dirent: où est cet homme? il répondit: je ne sais.

Wolof

Ñu ne ko: «ana waa ji?» mu ne leen: «xawma fu mu nekk.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mais je ne vis aucun autre des apôtres, si ce n`est jacques, le frère du seigneur.

Wolof

waaye gisuma keneen ci ndaw yi ku dul saag, doomu ndeyu boroom bi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je connais tes oeuvres, ton travail, et ta persévérance. je sais que tu ne peux supporter les méchants; que tu as éprouvé ceux qui se disent apôtres et qui ne le sont pas, et que tu les as trouvés menteurs;

Wolof

xam naa say jëf, sa liggéey ak sag muñ. xam naa ne, mënuloo dékku ñiy def lu bon. seetlu nga ñi tuddoo samay ndaw, ba gis ne ay naaféq lañu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

simon pierre lui dit: seigneur, où vas-tu? jésus répondit: tu ne peux pas maintenant me suivre où je vais, mais tu me suivras plus tard.

Wolof

simoŋ piyeer laaj ko ne: «boroom bi, foo jëm?» yeesu ne ko: «fa ma jëm, mënuloo ma faa topp léegi, waaye dinga ma toppi ca kanam.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,882,570 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK